Примеры в контексте "Purpose - Цель"

Примеры: Purpose - Цель
The purpose of this community: a gain of world supremacy on the Earth with the center in the USA. Цель его: завоевание мирового господства на Земле с центром в США.
The trip purpose - as much as possible to approach way conditions to round-the-world expedition on the bicycles which beginning is planned for September, 2009. Цель поездки - максимально приблизить условия пути к кругосветной экспедиции на велосипедах, начало которой запланировано на сентябрь 2009 года.
The purpose of this visit - acquaintance with objects of cultural tourism and preparation of the offers concerning the creation of new tourist routes connected to a cultural - historical heritage. Цель визита - ознакомление с объектами культурного туризма и подготовка предложений по созданию новых туристических маршрутов, связанных с культурно-историческим наследием.
The purpose is to restore and preserve the natural environment, facilitating the spread of plants and animals, while encouraging socio-economic development. Цель создания - восстановление и сохранение окружающей среды, содействие распространению растений и животных, а также поощрение социально-экономического развития.
Sunfire lied to the Hellions and told them that Project: Genesis's purpose was to recycle organic waste into food for poor baseline humans. Солнечный Огонь обманул Геллионов и сказал, что цель Проекта Генезис заключалась в переработке органических отходов в продукты питания для бедных людей...
The purpose of the launch is to support further in-orbit operation of the International Space Station (ISS) in accordance with Russian commitments under that project. Цель запуска - обеспечениё дальнейшего функционирования на орбите Международной космической станции (МКС) в соответствии с обязательствами российской стороны по этому проекту.
Apply to the discount crediting program and get a long-term loan for any commercial purpose (including replenishment of turnover means) with a faster and simplified resolution making procedure. Воспользуйтесь программой дисконтного кредитования и получите долгосрочный кредит на любую коммерческую цель (в т. ч. пополнение оборотных средств) по ускоренной и упрощенной процедуре принятия решения.
The purpose of his visit which will come to the end tomorrow, - a deepening of relations with the geophysical enterprises of Russia and the CIS. Цель его визита, который завершится завтра, - углубление отношений с геофизическими предприятиями России и СНГ.
The International Association for Cryptologic Research (IACR) is a non-profit scientific organization whose purpose is to further research in cryptology and related fields. Международная Ассоциация Криптографических исследований (The International Association for Cryptologic Research (IACR)) является некоммерческой научной организацией, цель которой заключается в дальнейших исследованиях в криптологии и смежных областях.
The purpose of the sounds is not known but may be a form of communication between whales within the same group. Цель, с которой киты производят эти звуки, пока неизвестна, но, возможно, они используются для коммуникации в пределах группы особей.
The primary purpose of the observatory was to compile astronomical tables, and to predict the times and movements of the sun, moon and planets. Главная цель обсерватории - составление астрономических таблиц, предсказание время и движение Солнца, Луны и планет.
Since 1999, a "Green Wall" campaign is conducted with the purpose of increase in quantity of trees and shrubs. С 1999 года проводится акция «Зелёная стена», цель которой - увеличение числа зелёных насаждений.
The purpose of this design was to eliminate the need to use colored liquids, which could leave a residue inside the bottle. Цель этой конструкции состояла в том, чтобы устранить необходимость использования цветной жидкости, которая может оседать внутри бутылки и делать её непригодной для практического применения.
The purpose of homomorphic encryption is to allow the computations on sensitive data to occur on computing devices that should not be trusted with the data. Цель гомоморфного шифрования заключается в том, чтобы позволить обсчет конфиденциальных данных на вычислительных устройствах, которым не следует доверять эти данные.
She can cancel the contract at any time, but she states Keiichi is a special person in her heart, and that her purpose is to make him happy. Она может расторгнуть контракт с Кэйити в любое время, но он для неё является особенным человеком и её цель сделать его счастливым.
Interaction variables include social norms, purpose of the interaction, and formality of the situation. Переменные, связанные с характером взаимодействия, включают социальные нормы, цель взаимодействия и формальность ситуации.
Thus, the purpose of the instrument is to regulate enforcement of intellectual property rights, not the rights themselves. Таким образом, цель данного документа заключается в регулировании защиты прав интеллектуальной собственности, а не самих прав.
The second amendment proposed to authorize the state to issue up to five video lottery licenses for the primary purpose of raising revenue for education of children in public schools. Вторая поправка предлагала уполномочить штат выдавать до пяти лицензий видео лотереям, основная цель - получение прибыли за обучение детей в государственных школах.
B - visa not required for service, tourist and private trips on conditions that documents certifying the purpose of the trip are provided. В - виза не требуется для служебных, туристических и частных поездок на условиях, при которых предоставляются документы, подтверждающие цель поездки.
The purpose of their experiment was to eventually kill all of the Molecule Men at the same time, bringing an end to the multiverse. Цель их эксперимента заключалась в том, чтобы в конечном итоге убить всех людей Молекулярным одновременно, положив конец мультивселенной.
Although the unit's purpose was to provide support for engineer regiments, it was also an infantry unit that was equipped to fight if necessary. Хотя цель подразделения состояла в том, чтобы обеспечить поддержку инженерных полков, это было также пехотное подразделение, которое было оборудовано для борьбы в случае необходимости.
The purpose of DM software is to support the analysis involved at these various stages of the decision-making process, not to replace it. Цель ППР заключается в поддержке анализа, который проводится на этих различных этапах процесса принятия решений, а не для его замены.
The main purpose to implement TKIP was that the algorithm should be implementable within the capabilities of most of the old devices supporting only WEP. Основная цель реализации TKIP заключалась в том, что алгоритм должен быть реализован в рамках возможностей большинства старых устройств, поддерживающих только WEP.
Miller mentioned that the purpose of the "unknown account" that contained these songs was for the enjoyment of him and his friends. Миллер упомянул, что цель «неизвестной учетной записи», которая содержала эти песни, заключалась в том, чтобы ими наслаждались его друзья.
Now I don't have any proof to offer you, but I know why I'm here - because Burke gave me a purpose. Я не могу сейчас предоставить тебе доказательств, но я знаю, зачем я здесь - потому что Бёрк дал мне цель.