Примеры в контексте "Purpose - Смысл"

Примеры: Purpose - Смысл
So my kids are my purpose. Мои дети - для меня смысл в этом.
There is little purpose in passing peacekeeping resolutions that cannot be implemented. Вряд ли есть смысл принимать резолюции в отношении миротворческих операций, которые не могут быть осуществлены.
And the original purpose and significance... of the drawings as a gift to your husband is absolved. А первоначальный смысл рисунков как подарка вашему супругу утрачен.
Telling you we were coming kind of defeats the purpose. Если ставить вас в известность, все теряет смысл.
Everything has a purpose, Dan, even this. У всего есть смысл, Дэн, даже у этого.
That you'd finally found what gave you purpose: Что ты, наконец-то, нашёл то, что дало тебе смысл:
She appreciates how you bring such order and purpose to the household, Like melinda does for my brood. Она прониклась как ты привносишь упорядоченность и смысл в этот дом, прям как Мелинда делает у меня.
He helped me to find a purpose for my life; to make this city a better place for everyone. Он помог мне найти смысл моей жизни, чтобы сделать этот город лучшим местом для всех.
She'd like to find the purpose of life. Она хотела бы найти смысл жизни.
It's to bring purpose to the lives of millions, and he has succeeded. Она заключается в том, чтобы внести смысл в жизни миллионов людей, и ему удалось...
For the first time, your life had a purpose, you'd become a mother by default. Впервые в вашей жизни появился смысл, вы могли фактически стать матерью.
That was also the purpose of the operation at the Brandenburg Gate. Именно в этом смысл операции, проведенной у Бранденбургских ворот.
Our task is to seek the purpose. А мы должны искать, в чем тут смысл.
I feel like my life finally has purpose. Я чувствую, что моя жизнь наконец обрела смысл.
These unwinding activities... your yoga, your video games... they miss the purpose of relaxation. Ваши эти расслабляющие хобби... ваша йога, видео игры... они теряют смысл расслабления.
There's always a purpose to everything your father does. Все действия твоего отца несут свой смысл.
Maybe this is my purpose in life. Может быть, в этом смысл моей жизни.
The involvement of the General Assembly membership in this debate must have a purpose. Участие в этом обсуждении всего членского состава Генеральной Ассамблеи должно иметь свой смысл.
The purpose is to promote a more integrated view of these goals and targets. Смысл состоит в том, чтобы выработать цельный взгляд на эти цели и задачи.
The North Atlantic Treaty Organization has also failed so far to give new purpose to its existence. НАТО тоже никак не может обрести новый смысл своего существования.
The purpose of that procedure was to simplify and expedite appeals proceedings. Смысл этой процедуры заключается в том, чтобы упростить и ускорить рассмотрение обжалования.
Tending to his needs gives my life purpose. Уход за ним привносит смысл в мою жизнь.
I believe he comes to Camelot for a purpose, even though he doesn't know it himself. Я уверен, что в его появлении в Камелоте есть смысл, - даже если он об этом сам и не догадывается.
For once, his life might actually have a purpose. Хотя бы раз, его жизнь может наконец приобрести смысл.
But the whole purpose of Tiaki Wairua... is to promote a sense of independence. Но сам смысл Тиаки Вайруа заключается в поддержании чувства независимости.