Английский - русский
Перевод слова Purpose
Вариант перевода Назначение

Примеры в контексте "Purpose - Назначение"

Примеры: Purpose - Назначение
Before selecting capacity-development measures, their purpose should be identified. Прежде чем выбирать меры по наращиванию потенциала, нужно обозначить их назначение.
Now's your chance to prove you still have purpose. Настал твой шанс доказать, что у тебя все ещё есть назначение.
The purpose of the working capital reserve will be to ensure continuity of operations in the event of short-term liquidity problems, pending receipt of contributions. Назначение резерва оборотных средств состоит в обеспечении непрерывности деятельности в случае возникновения краткосрочных проблем с ликвидностью до поступления взносов.
The purpose of the Information System was to increase food market transparency and reduce the likelihood of food price volatility. Назначение Информационной системы состоит в повышении прозрачности рынков продовольственных товаров и снижении вероятности резких колебаний цен на продовольствие.
The introduction was particularly helpful in detailing the Guide's intended purpose and relationship to law. В этой связи особо хочется отметить вводную часть, в которой подробно описывается назначение Руководства и его отношение к праву.
Failing to respect the emblems of the Geneva Conventions undermines their protective purpose. Игнорирование эмблем, предусмотренных Женевскими конвенциями, нарушает их защитное назначение.
For a moment she rediscovered the purpose of her life. Внезапно она снова открыла назначение своей жизни.
We believe that SCIU may try to alter its purpose, create a powerful, localized electrical storm within these walls. Мы думаем, что САП могут попытаться изменить его назначение, создав мощную, сосредоточенную электрическую бурю внутри этих стен.
The purpose of Janus is to sterilise the entire human race. Назначение Януса - стерилизовать весь человеческий род.
It appears to be a machine of some sort, but its purpose is still unknown. Похоже на какое-то устройство, но его назначение остаётся загадкой.
To understand his purpose, refer to tape eight. Чтобы понять его назначение, просмотрите восьмую кассету.
Everything in Vega has a purpose. У всего в Веге есть назначение.
Everything has its purpose... girlfriends, little sisters who love their heroin. Все имеет свое назначение... девушки, младшие сестры, которые любят свой героин.
Its purpose is that of any security system's: To protect something. Её назначение, как и у любой охранной системы, - защищать что-то.
But the purpose of the Poor Relief Committee is to relieve acute and immediate hardship. Но назначение Комитета Помощи - облегчать острую нужду.
Unfortunately the purpose of article 17 has not been fully understood. К сожалению, назначение статьи 17 не было понято до конца.
Systems - simulators: purpose, functions, architecture and the approach to of High schools. Системы-имитаторы: назначение, функции, архитектура и подход к реализации// Изв.
Appearance and purpose of working area depends on with what list work is conducted. Внешний вид и назначение рабочей области зависит от того, с каким списком ведется работа.
After the war, the building got a completely new purpose when one of the most important national cultural institution moved in. По окончании войны здание получило новое назначение, когда в него поселилась одна из очень важных государственных учреждений культуры.
Their main purpose, as a rule - talk about a specific proposal, products, services. Их главное назначение, как правило - рассказать о конкретном предложении, товаре, услуге.
Your budget, timeframe and the purpose of the site will determine to what extent you want to follow MVC. Ваш бюджет, временные рамки и назначение сайта, будут определять насколько вы хотите использовать MVC.
The primary purpose of the cloak is to give its wearer the ability to levitate and fly. Основное назначение плаща - дать его владельцу возможность левитировать и летать.
The purpose of each test is described in comments. Назначение каждого теста описано в комментариях.
The purpose of the Corporate identity is the creation of good image of your company. Настоящее назначение фирменного стиля - создание имиджа вашей компании.
The essence and the purpose of drowsiness in Kabbalah. Суть и назначение дремоты в каббале.