Примеры в контексте "Purpose - Цель"

Примеры: Purpose - Цель
The purpose of this article is to discuss research strategies aimed at a comprehensive structural description of the network of elements and connections forming the human brain. Цель этой статьи состоит в том, чтобы обсудить стратегии исследований, направленных на комплексное описание элементов сети и их соединений в человеческом мозгу.
Their primary purpose is to work toward the growth, preservation, dissemination, and accessibility of information resources as a participant in the knowledge creation process. Основная цель - работа по увеличению, сохранению, распространению и доступности информационных ресурсов как участника процесса создания знаний.
The purpose of the cash reserves is to supply cash money to the customers and, mainly, to perform payments between the accounts at different banks. Цель наличных резервов состоится в обеспечении наличными деньгами клиентов и главным образом, осуществлять выплаты между счетами в разных банках.
The purpose is to provide delegated powers pursuant to Article 862 of the Commercial Act Цель заключается в обеспечении предоставления делегируемых полномочий в соответствии со статьей 862 Коммерческого закона.
The title of the special agreement expresses its purpose, which is the submission to the Court of a particular dispute between States, and designates the parties. В названии специального соглашения выражается его цель, которая состоит в представлении Суду конкретного спора между государствами, и называются его стороны.
The purpose of a cookie is to provide information about your visit to the website for use by the server during a later visit. Цель маркера заключается в том, чтобы предоставить информацию о вашей поездке в веб-сайт для использования сервера в ходе визита позднее.
Spiritual training is to support what Steiner considered the overall purpose of human evolution, the development of the mutually interdependent qualities of love and freedom. Духовное обучение предназначается для того, в чём Штейнер рассматривал всеобщую цель эволюции человека, - развитие взаимозависимых свойств любви и свободы.
These forms have a very specific purpose! У этих списков есть одна важная цель.
They build their lives around ancient traditions that may once have had a purpose, but... None of them can agree on what it was. Они живут согласно древним традициям, у которых раньше была цель, но... никто из них не может договориться о том, какая она.
But examining my life, you know, trying to find some purpose? Но рассматривать мою жизнь, ты знаешь, пытаясь найти какую-то цель?
LIZ: Perhaps Mrs. Florrick has forgotten, but the purpose of a preliminary hearing is to determine Возможно миссис Флоррик забыла, но цель предварительного слушания в том, чтобы определить
Do you think we need a purpose to live? Вы думаете, в жизни нам нужна цель?
What's the purpose of these gentlemen? А какая цель у этих людей?
It's my purpose in life To bring America to the world, Это цель моей жизни - показать Америку миру.
Is that the purpose of remorse, to keep you from repeating mistakes? Разве цель раскаяния Оградить тебя от повторения ошибок?
As an old saying goes: Everything has a purpose to it Как говорит старая поговорка: всё имеет свою цель.
It's given me a purpose in life, a goal, a raison d'etre. Теперь в моей жизни есть цель, задача, смысл существования.
The purpose is to ensure that the stakeholders comply with the commitments set out therein, each according to its area of competence. Цель этого уведомления заключалась в том, чтобы обеспечить выполнение соответствующими учреждениями предусмотренных в указанной резолюции обязанностей в рамках их сфер компетенции.
We've only one purpose: To save ourselves so that we can fight again. У нас одна общая цель:... спастись, чтобы сражаться вновь.
If you have words of purpose, speak them. Если твои слова преследуют какую-то цель, говори
And I love feeling like I have a purpose here with the girls Мне нравится чувствовать, что с этими девочками у меня есть цель
The purpose will be, that to this to be accustomed Цель состоит в том, чтобы к этому приучаться
What if those hallucinations are being induced for a purpose? А если это галлюцинации имеют определенную цель?
Our sole purpose has been to return to our rightful place. Наша цель - вернуть то, что принадлежит нам по праву.
"... in everything there is a purpose." "... во всем есть цель."