Примеры в контексте "Purpose - Цель"

Примеры: Purpose - Цель
I'm not sure I fully understand the purpose of this call. Не уверен, что понимаю цель твоего звонка.
In the United States, the bone of contention has been the purpose that the funds will serve. В Соединенных Штатах яблоком раздора стала цель, которой эти средства будут служить.
My purpose today is to reach out across disciplines and invite design thinking into this big conversation. Моя цель сегодня - обратиться к разным дисциплинам и привлечь дизайнерское мышление к этому серьёзному разговору.
Its purpose is to be a serious knowledge engine that computes answers to questions. Её цель - предоставить серьёзный инструмент обработки знаний, который вычисляет ответы на вопросы.
But the appearance of selective or controlled justice will defeat the tribunal's purpose. Но если создастся впечатление об избирательном или управляемом правосудии, цель трибунала не будет достигнута.
America's purpose, however, remains unclear. Тем не менее, остается неясной цель Америки.
Economics are the means, politics the purpose. Экономика - это средство, политика - цель.
Other cloaked figures are seen fleetingly, but their purpose is unknown. Загадочные фигуры в плащах выглядят мимолетными, но их цель неясна.
It's what gives purpose and meaning to our lives. Отношения - цель и смысл нашей жизни.
The purpose of influence is not to build your ego, or your net worth. Цель влияния - это не укреплять свое эго, или свои чистые активы.
But within the reels lie purpose and meaning. Но цель и смысл в фильмах есть.
But this is not the purpose of my talk today. Но это не цель моего сегодняшнего выступления.
The purpose of the study was to test the emission from the facilities, and determine if they match the requirements. Главная цель обследования - оценить физическое состояние конструкции и проверить ее соответствие установленным требованиям.
Look, I want my life to have meaning and purpose, the same as you. Слушай, я хочу, чтобы в моей жизни была какая-то цель и значение, Так же, как и ты.
The purpose was to reduce the budget deficit. Основная цель этого документа заключалась в ликвидации бюджетного дефицита.
His motives and purpose remain unknown. Его побуждения и цель остаются неизвестными.
Their purpose was to either aggressively display ads or con players into downloading other apps. Их цель состояла в том, чтобы либо агрессивно отображать рекламу, либо использовать мобильное устройство для загрузки других приложений.
Each card has its own special ability and each card has its own unique purpose. Каждая карта имеет свои особые возможности и свою уникальную цель.
They contain small windows and shooting holes because their main purpose was to offer security from attack. Северные албанские кулы имеют небольшие окна и бойницы, ведь главная их цель - защитить от нападения.
This is my purpose in life. Я готов искать цель в жизни.
Its primary purpose was to deliver new science experiments, better life support systems, and an airlock to Mir. Его основная цель состояла в том, чтобы провести новые научные эксперименты, улучшить системы жизнеобеспечения станции.
The purpose of the game Shrek Super Party is to be the first player to collect a certain number of "Precious Drops". Цель игры стать первым игроком, который соберёт определенное количество «Драгоценных капель».
The museum's stated purpose is to "collect, create and disseminate knowledge about glaciers and climate". Цель музея собирать, создавать и распространять информацию о ледниках и климате.
The purpose of this deployment was to divert Allied anti-submarine forces away from the coastal waters of the United Kingdom. Основная цель передислоцирования состояла в отвлечении противолодочных сил союзников от прибрежных вод Великобритании.
I will explain my purpose to them. И какова моя цель - я объясню им.