Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Общественность

Примеры в контексте "Public - Общественность"

Примеры: Public - Общественность
The general public of the country is posing the question of establishing the same marriageable age, 18, for men and women. Общественность страны ставит вопрос об установлении равного брачного возраста - 18 лет для мужчин и женщин.
It must assess the threats associated with such activities and report to the parliament and public any insights gained. Они должны оценивать опасность такой деятельности и информировать парламент и общественность о своих выводах.
We continue to make these reports available to the public, both in printed and electronic media. Общественность имеет доступ к докладам как в печатном, так и в электронном виде.
The Netherlands makes an effort to distribute its reports and the concluding observations among the public, as well as among government officials. Нидерланды стремятся знакомить со своими докладами и заключительными замечаниями по ним как широкую общественность так и правительственных чиновников.
There should be more public engagement for development cooperation in developed countries to foster support for increased aid to developing countries. Общественность развивающихся стран должна активнее вовлекаться в процесс сотрудничества в целях развития с целью стимулировать рост помощи развивающимся странам.
Finland noted that it was usually the affected Party that informed its public and defined the content of the notification. Финляндия сообщила, что, как правило, затрагиваемая Сторона информирует свою общественность и определяет содержание уведомления.
If the public of the Party of origin has already been informed about the proposed activity, the notification should be sent immediately. Если общественность Стороны происхождения уже была проинформирована о планируемой деятельности, уведомление должно направляться незамедлительно.
Hungary noted that non-governmental organizations (NGOs) participated more actively than the general public; с) Венгрия отметила, что неправительственные организации (НПО) принимают более активное участие, чем широкая общественность;
Some EU countries also reported a diverging practice regarding the interpretation of the term "public concerned". Некоторые страны ЕС также сообщили о разнящейся практике толкования понятия "заинтересованная общественность".
The public is often not informed as to why comments have not been taken into account. Общественность часто не информируется о том, почему замечания не были приняты во внимание.
Lithuanian legislation does not provide for a clear requirement, that the public be informed in a timely, adequate and effective manner. Законодательство Литвы не содержит четкого требования о том, что общественность должна своевременно информироваться адекватным и эффективным образом.
The public shall be informed "promptly" and "in accordance with the appropriate procedures". Общественность информируется "незамедлительно" и "в соответствии с надлежащими процедурами".
The website of the Ministry is always available to the public. Кроме того, общественность всегда может обращаться к веб-сайту министерства.
For example, the term "public concerned" is defined quite differently. Например, термин "заинтересованная общественность" определяется иным образом.
In accordance with the Environmental Impact Assessment Act, the public should be involved from the very outset of such assessments. В соответствии с Законом "Об экспертизе воздействия на окружающую среду" общественность должна принимать участие с самого начала проведения оценки.
The public has been involved in discussions of the master plan for the cities of Yerevan and Kapan. Общественность участвовала в обсуждениях генерального плана города Еревана и города Капана.
The public is not informed about the reasons or grounds for ignoring their comments and suggestions. Общественность не информируется о причинах и основаниях, в силу которых их замечания и предложения не принимаются во внимание.
The result is that the public is less actively involved in the process. Это приводит к тому, что общественность менее активно участвует в данном процессе.
The definition of the term "general public" in Austria is rather generous. Определение термина "широкая общественность" имеет в Австрии весьма общий характер.
The definition of "public" in this code is the one given in the Convention. Определение термина "общественность" в этом кодексе соответствует определению, содержащемуся в Конвенции.
The intention is to notify the general public through newspaper announcements of the existence of the booklet. Планируется, что общественность будет уведомлена о подготовке этого буклета через объявления в газетах.
The environmental authority must inform the public through notices on the Internet and the press of the practical details of access to court appeal procedures. Природоохранный орган обязан информировать общественность через Интернет и прессу о практических аспектах доступа к судебным процедурам обжалования.
This is why the public gets acquainted with many strategic documents only through the strategic environmental assessment (SEA) process. По этой причине общественность ознакомляется со многими стратегическими документами только в ходе процесса стратегической экологической оценки (СЭО).
Within the investigation procedure, the public has the opportunity to make comments. В соответствии с процедурой расследования общественность имеет возможность высказывать свои замечания.
The public takes part in making comments to a draft action plan before it is approved and adopted. Общественность участвует в процессе направления замечаний по проекту плана действий до его утверждения и одобрения.