Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "Public - Народ"

Примеры: Public - Народ
The public wants raw and real, and that's what we give them. Народ хочет видеть их непричесанными и настоящими, и мы даем ему такую возможность.
The public can't think for themselves. Народ не может думать за себя.
I'm not going to reassure the public about the state of our industry, Jim. Я не хочу обнадеживать народ касательно состояния нашей индустрии, Джим.
The government, the public, they wouldn't stand for you anymore. Ни правительство, ни народ тебя теперь не поддержат.
Not to mention the public getting in our way. Не считая того, что у нас под ногами будет путаться народ.
But the bombs make the public want peace. Но из-за взрывов народ хочет мира.
While the public is suspicious of government proclamations, it has no means to be heard. И хотя народ относится с недоверием к правительственным прокламациям, у него нет возможности быть услышанным.
The public is literally under a trance. Народ, буквально, в состоянии транса.
The good news is that the public largely understands and supports the government's reform efforts. Плюс заключается в том, что народ в основном понимает и поддерживает усилия правительства по реформированию.
It must capture the imagination, address the public's anxieties, and generate realistic hope. Она должна захватывать воображение, быть направленной на то, что волнует народ, и формировать реалистичные надежды.
The public gets appeased, and we remind them that law and order will endure in this bloc. Народ успокаивается, и мы напоминаем им, что закон и порядок в этом секторе восстановлены.
Because if the public knew this, it wouldn't look very good. Ведь если бы народ узнал об этом, у него были бы проблемы.
If I try to advocate borrowing from them now, the American public will call me a traitor. Если я попытаюсь сейчас лоббировать их кредиты, американский народ назовет меня предателем.
I want to locate Weller before the public knows I'm looking for him. Я хочу отследить местонахождение Веллера до того, как народ узнает, что я его ищу.
The public wants to see what we're doing. Народ хочет видеть, что мы делаем.
The public still craves the kind of excitement that only Frasier Crane can provide. Народ всё ещё требует эмоционального возбуждения которое может дать только Фрейзер Крейн.
With the right spin, the public will believe that this event was intentional. При правильной подаче народ поверит, что это событие было запланировано.
I want public to be fully informed! Я хочу, чтобы народ был в курсе!
The D.A. Wants the public to feel safe. Окружной хочет, чтобы народ чувствовал себя в безопасности.
This was his mantra, and it galvanized the public. Это была его мантра, и она активизировала народ.
No surprise, then, that the public erupted in anger. Ничего удивительного, что народ взорвался негодованием.
In addition, the public needs to be inoculated against the various tech-niques of deception. Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
When emotions can be aroused by methods that bypass consciousness, the public is left largely defenseless. Если можно возбуждать эмоции методами, идущими в обход сознания, народ становится во многом беззащитным.
But if the public is made aware of the various techniques, it is likely to reject them. Но если народ будет иметь представление о различных технологиях, он, вероятно, отвергнет их.
The public, the Palace and the Party insist on compliance. Народ, Дворец и партия настаивают, чтобы ты согласился.