| Today, there is broad public and official awareness about the plight of children exposed to armed conflict. | В настоящее время широкая общественность и официальные учреждения располагают необходимой информацией о тяжелой участи детей, затрагиваемых вооруженным конфликтом. |
| The individual witness hearings have already provided the Truth and Reconciliation Commission and the public with a broad range of important testimonies. | В результате индивидуальных слушаний Комиссия по установлению истины и примирению и общественность уже получили много важных показаний по широкому кругу вопросов. |
| With respect to biotechnology, public trust in government authorities and the mass media seems to be low, particularly in Europe. | Что касается биотехнологии, то общественность, особенно в Европе, не испытывает особого доверия к властям и средствам массовой информации. |
| We call for the results to be published, so that they may be available to the members of this Organization and international public opinion. | Мы просим опубликовать результаты этого расследования, с тем чтобы с ним могли ознакомиться члены этой Организации и международная общественность. |
| So it is no surprise that the American public and the US Congress are angry. | Поэтому нет ничего удивительного в том, что американская общественность и Конгресс США обозлились. |
| In addition, the public can not, we who eat the mango island's celebrities. | Кроме того, общественность не может, мы, которые едят знаменитости манго острова. |
| After Great Britain and Brazil, it is up to New Zealand to make public the x-files contained in their secret archives. | После Великобритании и Бразилии, это до Новой Зеландии, чтобы общественность Х-файлы, содержащиеся в секретных архивах. |
| Unfortunately, the American public accepted uncritically the war metaphor as the obvious response to 9/11. | К сожалению, американская общественность слепо приняла метафору войны как очевидную реакцию на 11-ое сентября. |
| Doctors in India have tried to educate the public about the dangers of believing in this condition. | Индийские врачи информируют общественность об опасности веры в это состояние. |
| Tor allows a business to view their sector as the general public would view it. | Сеть Тог позволяет бизнес структурам видеть их рыночный сектор так, как его видит общественность. |
| However, NGOs including Pink Armenia claimed that this was an attempt to distract the public from various sociopolitical issues within the country. | Тем не менее, НПО, в том числе Pink Armenia, заявили, что это была попытка отвлечь общественность от различных социально-политических вопросов внутри страны. |
| He apologized for making the tapes but also exhorted the public to consider the origin of the allegations. | Он извинился за создание записей, но и призвал общественность рассмотреть происхождение обвинения. |
| The public and press were surprised by a stealthy release without any marketing campaign. | Общественность и пресса были удивлены скрытным релизом фильма без какой-либо маркетинговой кампании. |
| The public was informed of the event some time afterwards. | Общественность была поставлена в известность об этом событии лишь спустя некоторое время. |
| Therefore these budgets are secret, and the public has no opportunity to get acquainted with them. | Поэтому эти бюджеты засекречены, и общественность не имеет возможности знакомиться с ними. |
| State parties are to inform the public about the nature and result of their activities. | Частные лица обязаны информировать общественность о сути и результатах своей деятельности. |
| Rand disguises himself as Daredevil to convince the media and the public that Matt Murdock is not the masked vigilante. | Рэнд использует личность Сорвиголовы, чтобы убедить общественность, что Мэтт Мёрдок не является костюмированным линчевателем. |
| The public did not speak outwardly about their suspicions, although police were already conducting an investigation. | Хотя общественность не высказывала свои подозрения, полиция начала расследование. |
| On June 27, 2014, the Pyeongchang Organizing Committee notified the public of their mascot selection contest. | 27 июня 2014 года Оргкомитет Пхёнчхан уведомил общественность о своем конкурсе отбора талисманов. |
| The general public and Club members think he is in fact a mutant. | Общественность и члены Клуба считают, что он на самом деле мутант. |
| The public is generally not allowed to view the execution. | Общественность, как правило, не допускается посмотреть на казнь. |
| The public needs to be aware of radon risks and the means to reduce and prevent these. | Общественность должна знать о рисках радона и о средствах для их сокращения и предотвращения. |
| This accomplishes the goal of Linux advocacy and also educates the general public. | Это соответствует целям пропаганды Linux и, кроме того, позволяет обучать общественность. |
| Charles' widest religious impact on the general public was in his BBC broadcasts. | Наибольшее религиозное влияние Чарльза на широкую общественность было в его передачах ВВС. |
| Most affiliated bodies of the AMORC offer Open Meetings or Lectures to which the general public is invited and welcome. | Большинство аффилированных органов АМОРК предлагают открытые встречи или лекции, на которые приглашается и приветствуется широкая общественность. |