Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Общественность

Примеры в контексте "Public - Общественность"

Примеры: Public - Общественность
Second, the draft resolution entitled "Report of the International Atomic Energy Agency" is aimed at misleading the public regarding the nuclear issue of the Korean Peninsula in order to exert pressure on the Democratic People's Republic of Korea. Во-вторых, проект резолюции, озаглавленный «Доклад Международного агентства по атомной энергии», нацелен на то, чтобы ввести общественность в заблуждение в вопросе о ядерной проблеме на Корейском полуострове и оказать давление на нашу страну.
Whatever else it does, and however it is presented, if the general public in today's Internet world forms the view that the Commission is not discharging the duty of protection, it will lose their respect. Что бы она ни делала еще и каким бы образом это ни преподносилось, если широкая общественность в нашем современном мире, связанном воедино сетью Интернета, сочтет, что Комиссия не выполняет свою обязанность по защите прав, то она утратит свой авторитет.
Failure to meet this responsibility can subject companies to the courts of public opinion - comprising employees, communities, consumers, civil society, as well as investors - and occasionally to charges in actual courts. Из-за невыполнения этой обязанности компании могут оказаться перед судом общественного мнения, включая работников, общественность, потребителей, гражданское общество и инвесторов, а в некоторых случаях - и настоящим судом. определяется общественными ожиданиями, как части того, что иногда называют социальной лицензией на деятельность компании.
The community participates in the reform and re-education of convicts, and also in exercising public supervision over the activity of the institutions and bodies which implement the courts' sentences of loss of liberty. В исправлении и перевоспитании осужденных, а также в осуществлении общественного контроля за деятельностью учреждений и органов, исполняющих приговоры судов к лишению свободы и исправительным работам без лишения свободы, участвует общественность.
The public at large approved of the handling of the oil crisis, as reflected in the Government's decision to reduce fuel prices after the decline in prices on the world market, in the face of fierce opposition from oil companies. Широкая общественность в целом позитивно оценила действия по регулированию нефтяного кризиса, приветствовав решение правительства пересмотреть в сторону снижения цены на жидкое топливо с учетом падения цен на мировом рынке, несмотря на яростное противодействие представителей нефтяной отрасли.