Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Общественность

Примеры в контексте "Public - Общественность"

Примеры: Public - Общественность
The public are very concerned by this type of delinquency... Общественность очень тревожат правонарушения такого рода...
I want to assure the public that the shooting is being investigated and the full results will be released shortly. Я хочу уверить общественность, что применение оружия расследуется и окончательные результаты скоро будут обнародованы.
Jane has an enormous amount of public sympathy right now. В данный момент общественность очень сочувствует Джейну.
An intense information campaign was launched using all means of communication to help calm the public. Интенсивная информационная кампания была начата с использованием всех средств связи, чтобы помочь успокоить общественность.
If the public even thinks jihadists stole that warhead, it'll cause mass hysteria. Если общественность вдруг узнает, что джихадисты украли боеголовку, это вызовет массовую истерию.
If they heat up the public - You take care of your end. Они подогревают общественность - Ты позаботишься, чтобы они прекратили.
This law was created to protect the public from the distribution of dangerous foods. Закон создавался, чтобы защитить общественность от поставки опасного продовольствия.
But he also hates the program and wants the public to know about it. Но он также ненавидит программу и хочет, чтобы общественность знала о ней.
They sold this lemon to the American public. Им же удалось убедить американскую общественность.
Now you don't have to explain why the public wasn't informed sooner. Теперь, вам не нужно будет объяснять, почему общественность не была проинформирована об этом деле раньше.
Let the public help us find him. Пусть общественность поможет нам найти его.
I prefer to use the press, not the police, -to bring this into the public domain. Я предпочитаю использовать прессу, а не полицию, чтобы информировать общественность.
Imagine the fallout, if the public were to find out... Вообразите последствия, если общественность узнает, что...
The Supreme Court has come down on the side of limiting free speech when the need to protect the public is of overriding importance. Верховный Суд выступил за ограничение свободы слова, ... когда возникла потребность защитить общественность.
Of course the public won't get the real reason. Конечно, общественность не узнает об истинной причине.
I am not an adherer of introducing our internal problems to broad international public. Я не сторонник вынесения наших внутренних проблем на широкую международную общественность.
And our goal is to inspire the American public who is paying for this mission through tax dollars. И наша задача - вдохновить Американскую общественность, налоговые деньги которой тратятся на эту миссию.
The public would insist on a ban On processing plants or pipelines in populated areas. Общественность будет настаивать на запрете перерабатывающих производств в населенных местностях.
We've been trying to get the public involved, get them to coordinate with our message. Мы пытаемся привлечь общественность, чтобы получить согласование наших посланий.
If you implore the public to forgive her. Если вы попросите общественность простить ее.
Which is why we have to move quickly, before the press whips the public into a frenzy. И именно поэтому мы должны продвигаться быстро, прежде, чем пресса приведёт общественность в ажиотаж.
He also has a very loyal following, and it helps that the public loves him. Также у него очень преданные последователи, и еще помогает то, что общественность его любит.
The public's for it, but they'd rather chug sewage than hear it discussed. Общественность вся в этом, но они лучше глотнут нечистотных вод, чем им придётся слышать, что кто-то обсуждает это.
And whatever it is we decide and agree on, the public cannot know. И то, что это нам решать и согласен, общественность не может знать.
We live in a fish bowl and the public is always watching. Мы не в пустыне живем - общественность не спускает с нас глаз.