Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Общественность

Примеры в контексте "Public - Общественность"

Примеры: Public - Общественность
The public, in who's eyes Ethan Hoyt has grown to the size of a national hero. Общественность, в чьих глазах Итан Хойт вырос до размеров национального героя.
It maintains a website where its activities, reports and papers are disseminated to the general public. У организации есть свой веб-сайт, на котором широкая общественность может ознакомиться с ее деятельностью, докладами и документами.
Nor could she accept the argument that the system was accepted by the public as a whole. Не может она согласиться и с тем аргументом, что общественность в целом принимает эту систему.
The public, the Government and civil society had supported the proactive role played by the Institute as focal point. Общественность, правительство и гражданское общество поддерживали инициативную роль, которую играет Институт в качестве координационного центра.
The case was reported in the media, raising public awareness in Korean society on the need to protect whistle-blowers. Об этом случае сообщалось в средствах массовой информации, с тем чтобы корейская общественность знала о необходимости защиты осведомителей.
The agency should actively encourage the public to provide such information. Компетентные органы должны активно поощрять общественность представлять им такую информацию.
When fees are required, the public is justified in expecting a guaranteed level of performance. При платных услугах общественность вправе рассчитывать на гарантированный уровень обслуживания.
It was also suggested that the gender mainstreaming strategy should be further explained to the general public. Высказывалась также мысль о том, что широкая общественность нуждается в дальнейшем разъяснении стратегии учета гендерных аспектов.
It also launched a call for public input on this issue. Совет также призвал общественность представлять материалы по этому вопросу.
It is needed for the general public and for politicians. В этом нуждаются как широкая общественность, так и политики.
The Office currently lacks the capacity to monitor local media and promote public awareness on mission activities outside of Kabul. В настоящее время Канцелярия неспособна следить за работой местных органов массовой информации и информировать общественность о деятельности Миссии за пределами Кабула.
We also must make the public aware of the real impact of that attack on the innocent people and communities affected. Мы также должны информировать общественность о реальных последствиях нападения для невинных людей и пострадавших районов.
This firm message has not been lost on the signatories, the political actors and the general public. Участники Соглашения, политические силы и широкая общественность обратили внимание на этот жесткий сигнал.
The Secretariat wishes to encourage the public to take an active interest in its activities. Секретариат хотел бы, чтобы широкая общественность проявляла активный интерес к его деятельности.
Cultural heritage policy accordingly focused more on the public and the possible uses of artefacts, rather than the artefacts themselves. Таким образом, политика в области культурного наследия стала в большей степени ориентироваться на широкую общественность и возможное использование памятников материальной культуры, а не просто на сами эти памятники.
In spite of all this, Governments and world public opinion are paying less attention to the global regimes for arms control and disarmament. Несмотря на все это, правительства и мировая общественность уделяют меньше внимания глобальным режимам контроля над вооружениями и разоружения.
International public opinion hopes that the Commission will have the capacity for understanding, effectiveness and transparency. Международная общественность надеется на то, что Комиссии удастся достичь взаимопонимания, эффективности и транспарентности.
In some cases, the public may participate in the screening procedure. В некоторых случаях в процедуре предварительной проверки может участвовать общественность.
Some respondents had a definition of "the public". В ряде респондентов имеется определение понятия "общественность".
Under these procedures, the public can give its opinion and results are taken into account in the authorisation procedure for the projects. В соответствии с этими процедурами общественность может высказать свое мнение, и все результаты будут приняты во внимание в процессе авторизации проекта.
Under Chapter IX of the General Administrative Code of Georgia, the public can submit written comments within 20 days. В соответствии с главой IX Общего административного кодекса Грузии общественность может представлять письменные замечания в течение 20 дней.
Pursuant to Article 28a GenTG, the public must be informed of these ordinances. Согласно статье 28а GenTG общественность должна информироваться об этих постановлениях.
The Ministry was instructed to keep the public informed about all these changes in the penal administration system. Обо всех изменениях в системе исполнения наказания поручено информировать общественность.
Women who attain top party positions do not regard themselves as representing the female constituency but rather the public at large. Женщины, которые достигли высокого положения в партии, считают, что они представляют не женское население, а общественность в целом.
For all chemicals in commerce, appropriate data detailing the inherent hazards of those chemicals should be made available to the public. В отношении всех химических веществ, поступающих в торговлю, общественность должна иметь возможность получать соответствующие данные с подробным перечнем опасностей, связанных с такими химическими веществами.