It was previously regarded as member of the Australo-Pacific honeyeaters (Meliphagidae). |
Ранее рассматривался как представитель австрало-тихоокеанских медососов (Meliphagidae). |
It was Borussia Dortmund's third national championship, having previously won it in 1956 and 1957. |
Это был третий национальный чемпионат Боруссии, ранее выигравшей его в 1956 и 1957 годах. |
Our specialists have previously worked in diplomatic, commercial, and financial structures abroad. |
Наши специалисты ранее работали в дипломатических, коммерческих и финансовых структурах за рубежом. |
As we have previously emphasized, the Russian side is fully responsible for the safety of the cargo. |
Как мы ранее отмечали, всю ответственность за безопасность груза несет российская сторона. |
This sentence has not previously been added to the Tatoeba project. |
Это предложение ранее не добавлялось на проект «Татоэба». |
Subsequently, the Government had dissolved the previously announced Constitutional Assembly. |
Впоследствии правительство распустило объявленное ранее Конституционное собрание. |
At that time, Jones found out that he had been previously diagnosed with bipolar disorder. |
В то же самое время Джонс узнала, что её мужу ранее был поставлен диагноз «биполярное расстройство». |
Some researchers believe that suicides disguised as traffic accidents are far more prevalent than previously thought. |
Некоторые исследователи считают, что самоубийства, которые классифицируются как обычные аварии, более распространены, чем считалось ранее. |
The Board previously commented on the progress towards the realization of benefits. |
Комиссия ранее уже высказывала замечания в отношении прогресса, достигнутого в реализации выгод. |
This included seizures by the Congolese armed forces of military hardware previously in the possession of M23. |
Она включала в себя захват Конголезскими вооруженными силами единиц военной техники, которые ранее находились во владении «М23». |
Revised regulation 108.1. now makes reference to "accruals" which were previously not defined. |
В пересмотренном положении 108.1. теперь упоминаются «начисленные расходы», определения которым ранее не существовало. |
UNFPA has also revised the guidance that was previously referred to as "risk guidelines". |
ЮНФПА также пересмотрел указания, которые ранее именовались «руководящие указания в отношении рисков». |
Creation of a new nervous tissue happens and it is capable to implement function of previously lost cells as a result of a stroke. |
Происходит образование новой нервной ткани, которая способна выполнять функции ранее утраченных клеток в результате инсульта. |
There was increasing unrest in the Bengal Army, as privileges and customary allowances they had previously enjoyed were withdrawn. |
В Бенгальской армии нарастало недовольство так как привилегии и обычные пособия, которые ранее дозволялись, были отменены. |
Peterson had previously developed the Dothraki language, used principally in season 1. |
Ранее Питерсон разработал дотракийский язык, употреблявшийся в основном в первом сезоне. |
The shoot was directed by Tom Krueger, who had previously worked with the band on the film U2 3D. |
Режиссёром фильма выступил Том Крюгер, ранее работавший с группой над фильмом U2 3D. |
Thomas Kretschmann was previously cast for the voice, but was replaced. |
Томас Кречманн ранее был выбран для голоса, но был заменен. |
Eventually, using the Lidar data, 30 previously unidentified temples were discovered. |
В итоге, используя данные лидара, было обнаружено 30 ранее неизвестных храмов. |
This style was previously utilized in Metal Gear Solid: Digital Graphic Novel. |
Ранее такой стиль был использован в Metal Gear Solid: Digital Graphic Novel. |
It also prevented Zappa having access to any of his previously recorded material during the trials. |
Заппе также запрещался доступ к любому ранее записанному материалу на время судебных процессов. |
Kennedy and Fleming had previously met in Washington. |
Ранее Флеминг и Кеннеди встречались в Вашингтоне. |
The current methane release had previously been estimated at 0.5 megatonnes per year. |
Современный уровень выбросов метана ранее оценивался как 0,5 мегатонны в год. |
I asked the Baroness for the bicycle that Eva had borrowed previously. |
Я попросил у баронессы велосипед, который ранее занимала Ева. |
They could be from a U-turn made previously. |
Они могут быть от разворота, сделанного ранее. |
You can add this to the list of previously unthinkable things that we have witnessed lately. |
Вы можете добавить это в список ранее немыслимых вещей, которые мы наблюдали в последнее время. |