| will remove all previously downloaded package files. | будут удалены все ранее скачанные файлы пакетов. |
| We previously discussed the several available Installation CDs, but where can you find them? | Ранее обсуждались варианты доступных дисков, но где их взять? |
| Enter your Tracking Number in the input field, or select a previously saved tracking number. | Введите Ваш номер для отслеживания в поле ввода или выберите ранее сохраненный номер для отслеживания. |
| Through the efforts of the Korean Film Council (KOFIC), previously lost films by Kim Ki-young continue to be rediscovered and restored. | Благодаря усилиям корейской организации Film Council (KOFIC) ранее утраченные фильмы Ким Ки Ёна восстановлены. |
| In August 2009, Rangel amended his 2007 financial disclosure form to report more than $500,000 in previously unreported assets and income. | В августе 2009 года Рейнджел изменил свою финансовый отчёт за 2007 год, включив в него ранее не представленные активы и доходы на сумму более чем $500000. |
| Peru ceased complying with the ATPA in 2012, and lost all tariff exemptions previously granted by the United States through the ATPA. | В 2012 году Перу вышла из соглашения ATPA и утратила все льготы, ранее предоставленные Соединенными Штатами. |
| The Constitution of the Republic of Kosovo also foresees that the Kosovan forests are to be protected in accordance with previously approved laws, including the law on forests. | Конституция Республики Косово также предусматривает, что косовские леса должны быть защищены в соответствии с ранее утверждёнными законами, в том числе законом о лесах. |
| These errors also may cause a nontoxic material to become toxic when replicated, or create strains of deadly viruses and bacteria from previously harmless ones. | Эти ошибки также могут привести к тому, что нетоксичный материал станет токсичным при репликации или создаст штаммы смертельных вирусов и бактерий из ранее безвредных. |
| However, inhabited localities which were previously granted the city/town status but no longer meet the criteria can still retain the status for historical reasons. | Впрочем, населенные пункты, которым ранее был предоставлен статус города и которые больше не отвечают этим критериям, могут по-прежнему сохранять статус по историческим причинам. |
| One such opinion, given in 2006 based on a geological survey, suggested that the ice shelf had collapsed previously, perhaps suddenly, which could well happen again. | Одна из таких теорий, предложенная в 2006 году, исходя из данных геологической разведки, утверждает, что ранее шельфовый ледник уже разрушался, возможно неожиданно, и что этот процесс может повториться. |
| She has also previously worked in mixed martial arts sports journalism, and was an editor for Sweden's official website Sweden.se. | Она работала ранее в спортивной журналистике в сфере смешанных боевых искусств, а также в качестве редактора официального сайта Швеции Sweden.se. |
| Frank Liddell and Mike Wrucke were both chosen as producers of the album, since both previously produced her 2005 release, Kerosene. | Фрэнк Лидделл и Майк Руке были выбраны в качестве продюсеров альбома, так как оба ранее выпускали её релиз 2005 года, Kerosene. |
| Gus Carisi - Andre's loyal trainer and manager, Gus had previously trained Andre's father, who was also a talented fighter. | Гус Кариси - лояльный тренер Андре и менеджер, Гус ранее обучал отца Андре, который также был талантливым бойцом. |
| The Doctor had previously encountered dinosaurs in the 1974 serial Invasion of the Dinosaurs. | Ранее Доктор встречался с динозаврами в серии «Вторжение динозавров», вышедшем в 1974 году. |
| It reopened in 1998 with limited staff, but U.S. Agency for International Development (USAID) and Peace Corps missions previously operating in Bangui did not return. | В 1998 году посольство возобновило свою работу с ограниченным числом сотрудником, но Агентство США по международному развитию (USAID) и Корпус мира, ранее представленные в Банги, приняли решение не возвращаться. |
| In January 2006, Archives New Zealand released to the Sunday Star-Times newspaper a box of David Lange's previously classified documents. | В январе 2006 года Архив Новой Зеландии передал газете The Sunday Star-Times ряд ранее засекреченных документов Дэвида Лонги. |
| The game was developed by Playrix, who had previously developed and released the game Gardenscapes. | Игру создала компания Playrix, которая ранее разработала и выпустила Gardenscapes. |
| Vann confessed to multiple homicides and took police to abandoned properties in Gary, where the bodies of six previously unknown female victims were recovered. | Ванн признался в нескольких убийствах и отвез полицию в заброшенный объект в Гэри, где были найдены тела шести ранее неизвестных мертвых женщин. |
| China's growth continues to astound the world; indeed, new GDP data suggest that its economy is 20% larger than previously thought. | Экономический рост Китая продолжает поражать мир: новые данные по ВВП показывают, что экономика данной страны на 20% выше, чем предполагалось ранее. |
| Since 5 January 2009, HTML 5 also includes Web Forms 2.0, a previously separate WHATWG specification. | С 5 января 2009 года HTML5 также включает в себя Web Forms 2.0, ранее бывшие отдельной спецификацией WHATWG. |
| He has previously played for H2k, Absolute Legends, LGB eSports and Fnatic. | Ранее Кайбер выступал за команды H2k, Absolute Legends, и LGB eSports. |
| The inquiry heard how Edward Armstrong had previously been ordered not to work with children over his handling of a case in 1993. | Следствие узнало, что Эдварду Армстронгу ранее было запрещено работать с детьми после неудовлетворительной обработки дела 1993 года. |
| Intel had previously manufactured the 8231 Arithmetic processing unit, and the 8232 Floating Point Processor. | Ранее компанией Intel выпускались микросхемы 8231 «Арифметического процессора» и 8232 «Процессора операций с плавающей точкой». |
| Here the Army HQ was accommodated in a three-storey stone building which had previously been a bank. | В Золочеве штаб армии был размещён в трёхэтажном каменном здании, ранее в котором был банк. |
| In southern England the counties were mostly subdivisions of the Kingdom of Wessex, and in many areas represented annexed, previously independent, kingdoms or other tribal territories. | В Южной Англии графства были главным образом округами Королевства Уэссекс и во многих областях представляли собой аннексированные, ранее независимые, королевства или племенные территории. |