Примеры в контексте "Previously - Ранее"

Примеры: Previously - Ранее
He gave me the following scroll, which described a recent encounter with a previously unknown creature. Он дал мне свиток, в котором описывал недавнюю встречу с ранее неизвестным созданием.
If the chair sat on is previously occupied by bees, it is permissible to arrange a professional foul. Если это окажется тот стул, на котором ранее сидели пчёлы разрешается применить профессиональное жульничество.
Insurgents continued to expand their presence in previously stable areas. Повстанцы продолжали расширять свое присутствие в ранее стабильных районах.
The negative variance is the result of the realignment of resources to operating expenses previously requested for rental and maintenance of premises. Отрицательная разница появилась в результате перераспределения ресурсов на эксплуатационные расходы, ранее запрошенных в целях аренды и обслуживания помещений.
Cases were cut by 45 per cent in Afghanistan, where more than 100,000 previously unreached children were vaccinated under a special peace agreement. Случаи заболевания сократились на 45 процентов в Афганистане, где более 100000 ранее не охваченным детям были сделаны прививки в соответствии со специальным мирным соглашением.
On 29 February, my Special Representative signed the 2008 budget, as previously endorsed by the Economic and Fiscal Council. 29 февраля мой Специальный представитель подписал бюджет на 2008 год, ранее одобренный Экономическим и финансовым советом.
On 15 February, the Assembly of Kosovo approved the budget for 2008, as previously endorsed by the Economic and Fiscal Council. 15 февраля Скупщина Косово утвердила бюджет на 2008 год, ранее одобренный Экономическим и финансовым советом.
This approach is already generating relevant socio-economic quantitative data that previously was not captured. Такой подход уже генерирует соответствующие социально-экономические качественные данные, которые ранее не находили отражения.
This means that inclusive innovation can be developed from cutting-edge research or it can consider fairly rudimentary or previously existing technologies. Это значит, что инклюзивные инновации могут разрабатываться на основе передовых исследований или с использованием довольно рудиментарных или существовавших ранее технологий.
This increase in insurgent presence severely hampered humanitarian and development efforts in previously accessible areas. Такая активизация действий повстанцев создает серьезные препятствия для осуществления деятельности гуманитарного характера и в целях развития в районах, которые ранее были доступными.
Those assets previously were included under the inventory of non-expendable assets. Ранее такое имущество включалось в категорию имущества длительного пользования.
The judicial administration, which was previously under the Ministry of Law and Human Rights, has now been transferred to the Supreme Court. Судебной системой ранее управляло Министерство юстиции и по правам человека, но в настоящее время она находится в ведении Верховного суда.
In the wake of the global economic crisis and associated austerity measures, States have legislated limitations on previously available health-care benefits for migrant workers. На волне глобального экономического кризиса и сопутствующих мер жесткой экономии государства ввели ограничения на ранее доступные трудящимся-мигрантам медицинские услуги.
Some of these documents tended to confirm evidence obtained previously. Некоторые из этих документов содержали подтверждения доказательств, собранных ранее.
Any recoveries of previously written-off loans are reflected in the statement of financial performance for the period during which they are received. Любые возвращенные суммы ранее списанных займов отражаются в ведомости финансовых результатов за период, в котором они были получены.
Trade liberalization and deregulation have deepened the integration of many previously controlled markets into the global economy. Либерализация и дерегулирование торговли позволили более глубоко интегрировать в глобальную экономику многие ранее контролировавшиеся рынки.
The net income had previously been reported as a trust fund liability in the balance sheet. Ранее чистые поступления учитывались в балансовой ведомости как пассивы целевого фонда.
Some recommendations previously made by the Board were not fully implemented in the area of information technology. Некоторые из вынесенных ранее рекомендаций Комиссии, касавшихся информационных технологий, не были выполнены в полном объеме.
Surveys were previously undertaken in 2001 and 2006. Ранее обзоры проводились в 2001 и 2006 годах.
He invited those members who had previously served as Chairpersons to share some of their thoughts on the occasion of the 2000th meeting. Он предлагает тем членам, которые ранее занимали должности председателей, представить их соображения по поводу празднования 2000-го заседания.
Section 25 allows states to exclude certain races from voting and has previously been used to pass laws excluding Aboriginal people. Статья 25, позволяющая штатам лишать представителей определенных рас права принимать участие в голосовании, использовалась ранее для принятия законов, направленных на дискриминацию аборигенов.
TBG12 had two projects previously approved. ГТД 12 занималась двумя ранее утвержденными проектами.
A number of South American countries previously involved in the work have already indicated their interest in attending. Ряд южноамериканских стран, ранее участвовавших в этой работе, уже выразили заинтересованность в своем присутствии на данном совещании.
Canada, that previously suggested the item, is no longer interested in discussing it. Канада, ранее предложившая этот пункт, более не заинтересована в его обсуждении.
1.2.1.2. permitting previously unexpected new possibilities. 1.2.1.2 обеспечения ранее не предусматривавшихся новых возможностей.