Примеры в контексте "Previously - Ранее"

Примеры: Previously - Ранее
Cannot use spelling checker because it was previously disposed. Невозможно использовать модуль проверки орфографии, так как он был ранее ликвидирован.
It previously had cooperation agreements with Cyprus Airways. Ранее, авиакомпания имела соглашение о сотрудничестве с Cyprus Airways.
Wilhelm Mannhardt believed that Malecki only prepared previously written anonymous manuscript for publication. Немецкий фольклорист Вильгельм Манхардт считает, что Малецкий только подготовил к публикации ранее написанные анонимные рукописи.
More than 500,000 previously un-banked Pacific Islanders have gained access to financial services. Более 500 тыс. жителей тихоокеанских островов, ранее не пользовавшихся банками, получили доступ к финансовым услугам.
Vandervoort previously portrayed Supergirl in the series Smallville. Вандерворт ранее исполнила роль Супергёрл в телесериале «Тайны Смолвиля».
The building previously had wooden flooring, now lost. Ранее вход в дом имел резные деревянные ворота, ныне утраченные.
He previously played for Palmeiras B. Ранее играл за клуб «Льейда В».
Lebanon previously had mandatory military service of one year for men. Ранее в Ливане была обязательная для мужчин служба по призыву сроком 1 год.
Anubis clearly has access to technology previously unknown to the Goa'uld. Это говорит о том, что Анубис явно имеет доступ к технологиям, ранее неизвестным Гоаулдам.
I think we agreed on that point previously. Я думаю, что мы пришли к соглашению по этому вопросу ранее.
Freight charges will be met from funds allocated previously. Расходы на перевозку будут покрываться за счет средств, выделенных ранее.
UNITA assumed positions that successively annulled previously reached obligations. УНИТА занял позиции, которые на практике означали отказ от взятых ранее обязательств.
Three communications provided information in relation to previously reported incidents. В трех сообщениях содержалась информация об инцидентах, о которых сообщалось ранее.
All tactical nuclear warheads previously deployed outside Russia have been repatriated and their destruction has begun. Все тактические ядерные боеприпасы, ранее развернутые за пределами России, вывезены на ее территорию, и начата их ликвидация.
The weapons previously marked for this role are being destroyed. В настоящее время идет процесс уничтожения всех вооружений, ранее предназначавшихся для этих целей.
A few cases involved previously unknown transactions and will be further investigated. В ряде случаев речь шла о ранее неизвестных сделках, в отношении которых будут проведены дальнейшие расследования.
As explained above, this increase relates primarily to previously unbudgeted implementation requirements. Как объяснялось выше, это увеличение обусловлено главным образом ранее не учтенными в бюджете потребностями в связи с внедрением.
As I stated previously, international security has many dimensions. Как я уже отмечал ранее, обеспечение международной безопасности - задача многоаспектная.
No new appointments were made to central government posts beyond those reported previously. На должности в центральном правительстве никаких новых назначений, помимо объявленных ранее, произведено не было.
He had been severely ill-treated when previously arrested in similar circumstances. Когда ранее его арестовывали в подобных обстоятельствах, с ним всегда обращались очень жестоко.
Today, we again meet to search for means to activate previously concluded agreements. Сегодня мы вновь собрались для поиска средств, с помощью которых можно претворить в жизнь заключенные ранее договоренности.
This phase has targeted previously destroyed areas on the former front lines. На этом этапе основное внимание уделяется разрушенным ранее районам, расположенным вдоль бывших линий фронта.
Sewage dumps previously included in this item. Расходы на канализационные коллекторы ранее были включены в эту статью.
As previously predicted for 1997, disbursements exceeded receipts from May through August. Как и прогнозировалось ранее на 1997 год, в период с мая по август выплаты превышали поступления.
These resources were previously provided under general operating expenses. Эти ресурсы ранее предусматривались по статье «Общие оперативные расходы».