It is now owned by Clarivate Analytics (previously the Intellectual Property and Science business of Thomson Reuters). |
В настоящее время он принадлежит независимой американской компании Clarivate Analytics, занимающейся интеллектуальной собственностью и наукой (ранее SCI принадлежал компании Thomson Reuters). |
In 1999, Marcia Tucker was succeeded as director by Lisa Phillips, previously the curator of contemporary art at the Whitney Museum of American Art. |
С 1999 года директором музея становится Лиза Филипс (Lisa Phillips), также ранее работавшая куратором в музее Уитни. |
The term "topology" was introduced, as suggested by Johann Benedict Listing, instead of previously used "Analysis situs". |
Сам термин «топология» (вместо применявшегося ранее Analysis situs) ещё ранее предложил Иоганн Бенедикт Листинг. |
This is something they can use instead of a firearm in those situations where they would have previously had to shoot someone. |
То есть, полицейские теперь могут использовать баллончики в тех ситуациях, в которых ранее они бы, скорее начали стрелять. |
For 2013 and beyond, the Division Series uses the 2-2-1 format previously used. |
С сезона 2013 используется ранее принятый формат 2-2-1. |
D. armigerum usually nests in cavities in the branches and trunks of trees previously bored by beetles and other insects. |
Семьи D. armigerum обычно гнездятся в полостях ветвей и деревьев, ранее пробуравленных древесными жуками или другими насекомыми. |
The museum opened in 1981 and is housed in a Grade II-listed Georgian town house which was previously the premises of Benskins Brewery. |
Был открыт в 1981 году и размещается в старинном здании архитектуры Георгианской эпохи, которое ранее принадлежало пивоварне Benskins, а ныне имеет статус объекта культурного наследия II класса. |
1 & 2 in Japan, containing all of the songs from their two namesake EPs and four additional tracks, previously released as singles. |
1 & 2», содержащий все песни из двух одноименных мини-альбомов, а также 4 дополнительные песни, ранее выпускавшихся в качестве синглов. |
Thunder Road is the first original title for the medium, featuring artist Steven Sanders who previously worked on The Five Fists of Science. |
Первым оригинальным названием мобильного комикса стал Thunder Road, созданный Стивеном Сандерсом, который ранее участвовал в создании стимпанк -новеллы The Five Fists of Science. |
This feature was previously a part of Microsoft Plus! |
Интегрированы игры, которые ранее были доступны только в пакете «Microsoft Plus!». |
Administrated within Silesian Voivodeship since 1999, the city was previously capital of Bielsko-Biała Voivodeship (1975-1998). |
Расположен в Силезском воеводстве (с 1999 г.), ранее являлся столицей Бельско-Бяльского воеводства (1975-1998). |
At Anime Expo 2008, Funimation announced that it had acquired over 30 titles from the Sojitz catalog that had previously been licensed by ADV Films. |
Также FUNimation владеет правами на более чем 30 произведений из каталога Sojitz, ранее принадлежавшими ADV Films. |
The script was written by Terence Winter, who Scorsese had previously collaborated with for The Wolf of Wall Street and Boardwalk Empire. |
Сценарий был написан Теренсом Уинтером, который ранее работал со Скорсезе над фильмом «Волк с Уолл-стрит» и сериалом «Подпольная империя». |
In October 2006, Max McGuire became the studio's co-founder, having previously worked at Iron Lore Entertainment as Lead Engine Programmer. |
В октябре 2006 года в компанию пришел Макс Макгуайр (англ. Max McGuire), ранее работавший разработчиком в Iron Lore Entertainment. |
Other areas previously untouched such as the small towns of IJzendijke and Hugevliet were engulfed and destroyed during the flood. |
Другие города, ранее нетронутые, такие как Ийзендийке и Хугевлит, также подверглись разрушению во время наводнения. |
Lattelecom (previously Lattelekom) is a Latvian internet service provider, telecommunications, technology and entertainment company. |
Lattelecom (ранее Lattelekom) - телекоммуникационная компания, интернет-провайдер и оператор кабельного телевидения в Латвии. |
The EP features some previously released material, as well as one new track and a remix. |
Мини-альбом включает в себя как ранее выпущенный материал, так и один новый трек и один ремикс. |
He was the eldest son of Peter, Reigning Duke of Oldenburg, and had previously been married to Ida's older sister Adelheid. |
Он был старшим сыном герцога Петра Ольденбургского и Фридерики Вюртембергской, и ранее был женат на Адельгейде, старшей сестре Иды. |
COROT-5b (previously named COROT-Exo-5b) is an extrasolar planet orbiting the F type star COROT-5. |
COROT-5b (ранее известная как COROT-Exo-5b) - экзопланета на орбите вокруг звезды COROT-5. |
It was reissued in 1993 on CD with additional material compiled from cassette releases, international releases, and previously undistributed tracks. |
В 1993 году альбом был переиздан в формате CD-диска, включавший дополнительный материал группы, собранный из кассетных и международных изданий, а также ранее нераспределённых композиций. |
Before the announcement of the trilogy, the band had been playing "secret shows", revealing previously unheard songs. |
С 2011 года группа играла на «секретных шоу», раскрывая ранее не слышанные песни трилогии. |
For that I get the release previously discussed and I keep your father's saddle. |
За это я получаю письмо, упомянутое ранее, и оставляю себе седло вашего отца. |
Since 1973, 30 previously unknown infectious diseases have emerged, and other familiar diseases have spread geographically in new, drug-resistant forms. |
С 1973 года появились 30 ранее неизвестных болезней, а другие известные болезни распространились по всему миру в новой, устойчивой к лекарствам форме. |
In the second part of the story, or punchline, it's the sudden revelation of a previously concealed fact. |
Во второй части, кульминационной, вы обнаруживаете ранее скрытый факт. |
For some new agents, it is fair to ask whether they truly represent an advance over previously available (less expensive) alternatives. |
Что касается некоторых новых препаратов, справедливым будет поставить вопрос, действительно ли они представляют прогресс по сравнению с доступными ранее (и менее дорогими) альтернативными лекарствами. |