I thought my speech was pretty killer, so when Paul took me aside afterward, |
Я думал, моя речь была довольно неплоха, и когда после Пол отвел меня в сторону, я ожидал услышать просто |
You've made it pretty clear that I don't work for you, so that order doesn't really mean anything. |
Вы довольно четко выразились, что я на вас не работаю, поэтому ваши приказы для меня ничего не значат. |
But by the looks of it, the answer's pretty clear. |
Но, судя по всему, ответ довольно ясен |
The aunt said that he was pretty insistent about getting the package directly to you. |
Тетя сказала, что он был довольно настойчив в том, чтоб пакет получили непосредственно вы |
You know, it was pretty smart to send them to your carny friends and have them sneak them over to her. |
Знаете, было довольно умно посылать их коллегам, чтобы они тайком их ей передавали. |
I mean, they sound pretty harmless, don't they? |
Они же звучат довольно безобидно, разве нет? |
Well, the way that she beheaded those zombies with the samurai sword was pretty cool. |
Ну то как она рубила головы зомби самурайским мечом было довольно круто |
Well, it's pretty obvious, isn't it? |
Ну, это же довольно очевидно, нет? |
It just seems like the... this engagement thing happened pretty quickly, and I figured, you know, maybe you didn't... needed to move things along and... |
Это все кажется... эта помолвка произошла довольно быстро, и я подумал, ну знаешь, может ты не... хотела, чтобы все шло само-собой и... |
Now, it must have been pretty important, because I think that's when he ditched the party and lent his suit to Brad Fante, who, as we know, had his own plans for what to do with that. |
И это должно было быть довольно важным, поскольку я думаю, именно тогда он покинул вечеринку и одолжил свой костюм Бреду Фанте, который, как мы знаем, имел собственные планы по его использованию. |
Okay, I don't remember that, but, I mean, I was pretty wasted. |
Ладно, я не помню этого, но я предполагаю, был да довольно зря. |
You know, she used to lay some pretty big tips on him, and I could never figure out why she was so generous. |
Знаешь, она отдавала ему довольно большие чаевые, а я не мог понять, почему она была так щедра. |
You know, I love organic chemistry so much, I was thinking maybe... if I had a little private tutoring, I could catch up pretty quick. |
Вы знаете, я так люблю органическую химию, так что, может... если у меня будет несколько частных уроков, я смогу догнать довольно быстро. |
I mean... I don't really see the appeal - it's a pretty nasty market - but if it makes you happy, then it makes me happy. |
То есть... я не вижу для этого причин... это довольно паршивый рынок... но если ты здесь счастлива, то я тоже счастлив. |
I mean, the thing is, sometimes when Kylie wears her jazz dance outfit, she looks really pretty to me, but then it's... |
Я говорю о том, что иногда, когда Кайли одевает свой костюм для танцев, - она выглядит довольно привлекательно для меня, но потом, когда... |
Well, I'm sorry, Jim, very sorry, but I think I've got a pretty fast cure for it. |
Извини, Джим, мне очень жаль, но я думаю, что сумею довольно быстро вылечить тебя. |
We saw that Mr. Hariri's motorcade was back by 1 p.m. which meant that the meeting in Damascus was pretty short. |
Мы видели, что автомобильный кортеж г-на Харири к 13 ч. 00 м. уже возвратился, что означало, что встреча в Дамаске была довольно короткой. |
But the vast majority of modern writers on international law have abandoned this standpoint, and the opinion is pretty general that war by no means annuls every treaty. |
Однако значительное большинство современных авторов в области международного права отошло от этой позиции, и в настоящее время бытует довольно распространенное мнение о том, что война никоим образом не аннулирует каждый договор. |
From the time I finished them to the time they were getting made, making progress on the trail, that all happened pretty quickly. |
С того времени, как я закончил их ко времени они получали сделаны, делая прогресс на тропе, что все произошло довольно быстро. |
Harry Slater of Pocket Gamer thought the game was "pretty special" and "among the best on the App Store". |
Гарри Слейтер из Pocket Gamer думал, что игра была «довольно специальной» и «одной из лучших в App Store». |
The British magazine Cycling Weekly stated: In purely physical terms, this is probably the toughest classic: the climbs are long, most of them are pretty steep as well, and they come up with depressing frequency in the final kilometres. |
Британский журнал Cycling Weekly заявил: В чисто физических величинах это, вероятно, самая тяжелая классика: подъёмы длинные, большинство из них довольно крутые, к тому же на последних километрах они приходят с удручающей частотой. |
In the 1920s Tsimmerbude built a new school and even before World War II Tsimmerbude was a pretty busy, though small village. |
В 20-е годы XX века в Циммербуде была построена новая школа и уже перед Второй мировой войной Циммербуде представлял собой довольно оживлённый, хотя и небольшой посёлок. |
You knew I led the American economy from the world, this global depression is something that does not give the country's economic recovery may not be pretty here. |
Вы знали, что я привел в американской экономике мира, это глобальный экономический кризис, является то, что не дает экономического подъема в стране не может быть довольно здесь. |
Brian Lowry of Variety reviewed the series: "The program is dazzling visually, and pretty effortlessly picks up where the narrative left off," although he noted the initial episodes' "lack of actual villains" and "not-particularly-stirring array of characters". |
Брайан Лоури из Variety рассмотрел серию: «Программа ослепительна визуально и довольно легко поднимается там, где повествование прекратилось», хотя он отметил начальные эпизоды «отсутствие реальных злодеев» и «не особенно возбуждающий массив персонажей». |
Forbes contributor Scott Mendelson called it "pretty funny and mostly entertaining", but was disappointed in it being a "conventional" trailer compared to the more out-there videos previously released for the film. |
Сотрудник «Forbes» Скотт Мендельсон назвал его «довольно забавным и в основном интересным», но был разочарован тем, что это был «обычный» трейлер, по сравнению с более популярными видео, ранее выпущенными для фильма. |