Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
Well, that's pretty low, even for someone your size. Ну, это довольно низко, даже для кого-либо твоих размеров.
And I think I'm pretty clever. А я считаю себя довольно умным.
I did get upgraded to premium economy once... which was pretty plush. Я обновится в премиум экономики раз... который был довольно роскошным.
That's pretty pathetic, right? Это довольно жалким, не так ли?
But the next thing, that's pretty spectacular, too. То, что далее происходило тогда, - было тоже довольно эффектно.
As we gaze into the future, It turns out that the universe is a pretty dangerous place. Когда мы вглядываемся в будущее, оказывается, Вселенная довольно опасна.
He's a white guy, pretty tall, dark hair. Белый мужчина, довольно высокий, темноволосый.
No, no, Maya was... she was pretty conservative. Нет, нет, Майя... она была довольно консервативна.
It'd have to be a pretty large mountain lion. Должно быть это довольно огромный горный лев.
I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive. Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный.
She's got a pretty nice place upstate too. У нее на севере штата довольно хорошее место тоже.
He had a pretty interesting take on proton decay. У него был довольно интересный взгляд на распад протона.
Normally, treadmills are pretty straightforward. Как правило, беговые дорожки довольно простые.
You know, this is pretty fun. Ты знаешь, это довольно весело.
I think it's a pretty sound plan. Я думаю, это довольно хороший план.
It would look pretty weird if the person who called the meeting didn't show. Это будет довольно странно, если человек созвавший совещание не придет на него.
It seems pretty fun and festive. Всё выглядит довольно весело и празднично.
We're actually having a pretty cool event in here. У нас тут на самом деле довольно крутая вечеринка.
It was pretty impulsive, even for me. Это было довольно импульсивно, даже для меня.
Sounded like you had a pretty big ax to grind. Слышали, что у вы были довольно сильно обижены.
Still, you are pretty spry for an older fellow. Ты тоже довольно бодр для старичка.
This place can be pretty cruel I guess. Это место может быть довольно жестоким.
He's pretty chipper for a guy who was almost shipped to Mexico in a crate. Он выглядит довольно бодрым для парня, который был почти заколочен в ящик до Мексики.
Had a pretty big dinner last night. Я довольно плотно поужинал вчера вечером.
It's pretty strong, so go easy. Это довольно сильная штука, так что полегче.