| Well, that's pretty low, even for someone your size. | Ну, это довольно низко, даже для кого-либо твоих размеров. |
| And I think I'm pretty clever. | А я считаю себя довольно умным. |
| I did get upgraded to premium economy once... which was pretty plush. | Я обновится в премиум экономики раз... который был довольно роскошным. |
| That's pretty pathetic, right? | Это довольно жалким, не так ли? |
| But the next thing, that's pretty spectacular, too. | То, что далее происходило тогда, - было тоже довольно эффектно. |
| As we gaze into the future, It turns out that the universe is a pretty dangerous place. | Когда мы вглядываемся в будущее, оказывается, Вселенная довольно опасна. |
| He's a white guy, pretty tall, dark hair. | Белый мужчина, довольно высокий, темноволосый. |
| No, no, Maya was... she was pretty conservative. | Нет, нет, Майя... она была довольно консервативна. |
| It'd have to be a pretty large mountain lion. | Должно быть это довольно огромный горный лев. |
| I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive. | Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный. |
| She's got a pretty nice place upstate too. | У нее на севере штата довольно хорошее место тоже. |
| He had a pretty interesting take on proton decay. | У него был довольно интересный взгляд на распад протона. |
| Normally, treadmills are pretty straightforward. | Как правило, беговые дорожки довольно простые. |
| You know, this is pretty fun. | Ты знаешь, это довольно весело. |
| I think it's a pretty sound plan. | Я думаю, это довольно хороший план. |
| It would look pretty weird if the person who called the meeting didn't show. | Это будет довольно странно, если человек созвавший совещание не придет на него. |
| It seems pretty fun and festive. | Всё выглядит довольно весело и празднично. |
| We're actually having a pretty cool event in here. | У нас тут на самом деле довольно крутая вечеринка. |
| It was pretty impulsive, even for me. | Это было довольно импульсивно, даже для меня. |
| Sounded like you had a pretty big ax to grind. | Слышали, что у вы были довольно сильно обижены. |
| Still, you are pretty spry for an older fellow. | Ты тоже довольно бодр для старичка. |
| This place can be pretty cruel I guess. | Это место может быть довольно жестоким. |
| He's pretty chipper for a guy who was almost shipped to Mexico in a crate. | Он выглядит довольно бодрым для парня, который был почти заколочен в ящик до Мексики. |
| Had a pretty big dinner last night. | Я довольно плотно поужинал вчера вечером. |
| It's pretty strong, so go easy. | Это довольно сильная штука, так что полегче. |