| OK, I think we've covered the first seven pages of the book pretty thoroughly. | Ну, думаю, первые семь страниц мы осветили довольно тщательно. |
| That's a pretty big step, Kate. | Это довольно значительный шаг, Кейт. |
| It's pretty boring, really. | По правде говоря, довольно скучно. |
| For the record, Jasper's tried some pretty messed up stuff. | Но Джаспер всегда придумывал довольно странные вещи. |
| My therapist says it's pretty common, but... | Мой психотерапевт говорит, такое встречается довольно часто, но... |
| So, Scott, I'm sure that as a native Californian, you've eaten at some pretty impressive Japanese sushi restaurants. | Итак, Скотт, уверена, что как коренной калифорниец, ты бывал в довольно впечатляющих японских суши-ресторанах. |
| It was pretty insensitive, especially with you directing. | Это было довольно бестактно, учитывая, что ты режиссер. |
| 135 college students are pretty heavily involved with our career right this minute. | 135 студентов, довольно сильно могут повлиять на карьеры каждого из нас. |
| That tissue's packed in there pretty hard. | Рубцы её глубокие и довольно плотные. |
| I think I've been pretty fair with you. | Я был с тобой довольно мягок. |
| You seem pretty angry, Mr. Williams. | Вы довольно разозлены, мистер Уильямс. |
| in any language, so that makes me pretty dogged. | на любом языке, так что, это делает меня довольно упрямой. |
| They can be pretty hard to detect in people under 50. | Их иногда довольно трудно выявить у людей до пятидесяти. |
| Well, I'm sure we missed somethin' pretty special with those two. | Я уверен, что мы пропустили довольно особенное выступление этой парочки. |
| It would have to be pretty far along because the first symptom was just a few days ago. | Он должен был развиваться довольно долго, потому что первый симптом появился несколько дней назад. |
| You also got a pretty serious concussion. | А так же у тебя довольно серьезное сотрясение. |
| He seemed pretty tweaked when he left here yesterday. | Он казался довольно взвинченным когда уходил вчера. |
| You're looking pretty cozy in here, Mr. Richards. | Вам кажется довольно уютно здесь, мистер Ричардс. |
| They got pretty tight-lipped when we started asking. | Они стали довольно молчаливы, после наших вопросов. |
| Look, when there's not a shred of humanity left, it's pretty obvious. | Когда кто-то теряет человечность, это довольно очевидно. |
| And in the meantime, it's a pretty intense struggle. | И, по большей части, это довольно сильная борьба. |
| Making a difference can be pretty boring. | Менять вещи может быть довольно скучным делом. |
| I mean, we do have some pretty dangerous musical chemistry. | Ведь между нами определенно есть довольно опасная музыкальная химия. |
| Well, you seem to have got another life together here pretty quick. | Ну, я смотрю у вас довольно быстро началась новая жизнь. |
| It seems to me that Marshall is a pretty smart guy. | Мне кажеться, что Маршалл довольно умный парень. |