Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
OK, I think we've covered the first seven pages of the book pretty thoroughly. Ну, думаю, первые семь страниц мы осветили довольно тщательно.
That's a pretty big step, Kate. Это довольно значительный шаг, Кейт.
It's pretty boring, really. По правде говоря, довольно скучно.
For the record, Jasper's tried some pretty messed up stuff. Но Джаспер всегда придумывал довольно странные вещи.
My therapist says it's pretty common, but... Мой психотерапевт говорит, такое встречается довольно часто, но...
So, Scott, I'm sure that as a native Californian, you've eaten at some pretty impressive Japanese sushi restaurants. Итак, Скотт, уверена, что как коренной калифорниец, ты бывал в довольно впечатляющих японских суши-ресторанах.
It was pretty insensitive, especially with you directing. Это было довольно бестактно, учитывая, что ты режиссер.
135 college students are pretty heavily involved with our career right this minute. 135 студентов, довольно сильно могут повлиять на карьеры каждого из нас.
That tissue's packed in there pretty hard. Рубцы её глубокие и довольно плотные.
I think I've been pretty fair with you. Я был с тобой довольно мягок.
You seem pretty angry, Mr. Williams. Вы довольно разозлены, мистер Уильямс.
in any language, so that makes me pretty dogged. на любом языке, так что, это делает меня довольно упрямой.
They can be pretty hard to detect in people under 50. Их иногда довольно трудно выявить у людей до пятидесяти.
Well, I'm sure we missed somethin' pretty special with those two. Я уверен, что мы пропустили довольно особенное выступление этой парочки.
It would have to be pretty far along because the first symptom was just a few days ago. Он должен был развиваться довольно долго, потому что первый симптом появился несколько дней назад.
You also got a pretty serious concussion. А так же у тебя довольно серьезное сотрясение.
He seemed pretty tweaked when he left here yesterday. Он казался довольно взвинченным когда уходил вчера.
You're looking pretty cozy in here, Mr. Richards. Вам кажется довольно уютно здесь, мистер Ричардс.
They got pretty tight-lipped when we started asking. Они стали довольно молчаливы, после наших вопросов.
Look, when there's not a shred of humanity left, it's pretty obvious. Когда кто-то теряет человечность, это довольно очевидно.
And in the meantime, it's a pretty intense struggle. И, по большей части, это довольно сильная борьба.
Making a difference can be pretty boring. Менять вещи может быть довольно скучным делом.
I mean, we do have some pretty dangerous musical chemistry. Ведь между нами определенно есть довольно опасная музыкальная химия.
Well, you seem to have got another life together here pretty quick. Ну, я смотрю у вас довольно быстро началась новая жизнь.
It seems to me that Marshall is a pretty smart guy. Мне кажеться, что Маршалл довольно умный парень.