OK, I think we've covered the first seven pages of the book pretty thoroughly. |
Ну, думаю, первые семь страниц мы осветили довольно тщательно. |
That's a pretty big step, Kate. |
Это довольно значительный шаг, Кейт. |
It's pretty boring, really. |
По правде говоря, довольно скучно. |
For the record, Jasper's tried some pretty messed up stuff. |
Но Джаспер всегда придумывал довольно странные вещи. |
My therapist says it's pretty common, but... |
Мой психотерапевт говорит, такое встречается довольно часто, но... |
So, Scott, I'm sure that as a native Californian, you've eaten at some pretty impressive Japanese sushi restaurants. |
Итак, Скотт, уверена, что как коренной калифорниец, ты бывал в довольно впечатляющих японских суши-ресторанах. |
It was pretty insensitive, especially with you directing. |
Это было довольно бестактно, учитывая, что ты режиссер. |
135 college students are pretty heavily involved with our career right this minute. |
135 студентов, довольно сильно могут повлиять на карьеры каждого из нас. |
That tissue's packed in there pretty hard. |
Рубцы её глубокие и довольно плотные. |
I think I've been pretty fair with you. |
Я был с тобой довольно мягок. |
You seem pretty angry, Mr. Williams. |
Вы довольно разозлены, мистер Уильямс. |
in any language, so that makes me pretty dogged. |
на любом языке, так что, это делает меня довольно упрямой. |
They can be pretty hard to detect in people under 50. |
Их иногда довольно трудно выявить у людей до пятидесяти. |
Well, I'm sure we missed somethin' pretty special with those two. |
Я уверен, что мы пропустили довольно особенное выступление этой парочки. |
It would have to be pretty far along because the first symptom was just a few days ago. |
Он должен был развиваться довольно долго, потому что первый симптом появился несколько дней назад. |
You also got a pretty serious concussion. |
А так же у тебя довольно серьезное сотрясение. |
He seemed pretty tweaked when he left here yesterday. |
Он казался довольно взвинченным когда уходил вчера. |
You're looking pretty cozy in here, Mr. Richards. |
Вам кажется довольно уютно здесь, мистер Ричардс. |
They got pretty tight-lipped when we started asking. |
Они стали довольно молчаливы, после наших вопросов. |
Look, when there's not a shred of humanity left, it's pretty obvious. |
Когда кто-то теряет человечность, это довольно очевидно. |
And in the meantime, it's a pretty intense struggle. |
И, по большей части, это довольно сильная борьба. |
Making a difference can be pretty boring. |
Менять вещи может быть довольно скучным делом. |
I mean, we do have some pretty dangerous musical chemistry. |
Ведь между нами определенно есть довольно опасная музыкальная химия. |
Well, you seem to have got another life together here pretty quick. |
Ну, я смотрю у вас довольно быстро началась новая жизнь. |
It seems to me that Marshall is a pretty smart guy. |
Мне кажеться, что Маршалл довольно умный парень. |