Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
The first month is... a pretty significant hurdle. Первый месяц - это... довольно значимое событие.
Road block on the East side keeps things pretty quiet. Дороги на западе перекрыты, поэтому там довольно тихо.
(Nolan) That was pretty rough. (Нолан) Это было довольно грубо.
CA: Traditional wisdom is that it's pretty hard for married couples to work together. КА: Традиционно считается, что для замужней пары довольно тяжело вместе работать.
No, it's pretty quiet. Что-либо? - Нет, довольно таки тихо.
You know, our ops team's got a pretty powerful telecom. Знаешь, у нашей команды в штабе довольно хорошая связь.
They stopped using oxygen pretty quickly. Довольно скоро они перестали использовать кислород.
I mean, you'd have to do something pretty extraordinary to wipe this slate clean. Тебе придется сделать что-то довольно экстраординарное, чтобы стереть все плохое.
That's pretty high for most occupations. Это довольно высокий показатель для большинства профессий.
They were developed in Japan pretty recently. Они были разработаны в Японии довольно недавно.
It's pretty obvious that Robert here is not going to allow me to attend. Довольно очевидно что Роберт не позволит мне участвовать.
According to these files, you're pretty outspoken towards the president. Судя по этому досье, вы довольно резко высказывались по поводу президента.
You're getting started pretty early. Вы находитесь начало работы довольно рано.
It's a pretty big murder trial. Это довольно большой суд по убийству.
No, he split from my mom pretty early on. Нет, он бросил маму довольно рано.
We use it in a pretty pragmatic way, to be honest. Мы используем его довольно прагматично, если быть честным.
But you know, many adults are pretty reluctant to engage with role-play. Но, знаете, многие взрослые люди довольно неохотно участвуют в ролевой игре.
A pretty idyllic place on the Mekong Delta. Довольно идиллическое место в дельте Меконга.
So I thought: clearly, this is a pretty serious problem. Мне это показалась довольно серьёзной проблемой.
She has a pretty serious leg fracture, but she's okay, just a little shaken up. У неё довольно серьёзный перелом ноги, но с ней всё в порядке, просто немного напугана.
(Laughter) He's pretty aware of cancer already. (Смех) А он уже довольно осведомлён о раке.
Well, his criminal record's pretty extensive. Ну, его преступный список довольно обширен.
Seems like a pretty big change to me. Для меня это кажется довольно большим изменением.
I mean, that's a pretty big thing to just spring on a guy. Я думаю, что это довольно серьезная штука, чтобы вот так вот просто вывалить ее на парня.
So the economic playbook is actually pretty straightforward. Так что экономическая схема довольно проста.