| Something major and disturbing and quite frankly pretty scary... | Что-то огромное и страшное и вполне откровенно довольно пугающее... |
| You know, it can be pretty overwhelming your first few months off the farm. | Знаешь, это может быть довольно сокрушающим. ваши первые несколько месяцев от фермы. |
| Hills on the way over were pretty brutal. | Подъёмы по дороге сюда довольно крутые. |
| Cecilia was a pretty kinky girl, which was fine by me. | Сесилия была довольно игривой девушкой, что меня устраивало. |
| We were pretty far from perfect. | Мы были довольно далеки от совершенства. |
| Looks like you have a pretty nice turnout. | У тебя тут довольно большая публика. |
| I have to say you're pretty loose. | Должна заметить, ты довольно расслаблена. |
| Amy's mom was pretty clear that she didn't want us to do anything. | Мама Эйми довольно ясно указала, что не хочет нашего участия. |
| I'm pretty busy for the next couple of weeks. | Но я довольно занята в течение следующих нескольких недель. |
| You were pretty quick to jump to her defense. | Ты довольно шустро встал на ее защиту. |
| You made it sound pretty rough. | Из-за вас, это довольно затруднительно. |
| I hear it's pretty rigorous. | Я слышала, там довольно строгие правила. |
| So it's been pretty drawn out. | Так что все было довольно долго. |
| Well, it's a pretty big ship. | Ну, это довольно большой корабль. |
| We should be able to see something here pretty soon. | Довольно скоро мы сможем всё увидеть. |
| I've always considered myself pretty inventive. | Я всегда считал себя довольно изобретательным. |
| Monte Carlo's pretty nice this time of year. | В Монте Карло довольно хорошо в это время года. |
| He had a pretty scary visit from Tyler. | У него был Тайлер, довольно пугающий. |
| You know, you're pretty together for someone your age. | Знаешь, ты довольно зрелая для твоего возраста. |
| Last night was pretty cool, though. | Вчера вечером однако было довольно прохладно. |
| I am pretty popular these days. | Я довольно популярна в эти дни. |
| Just seems pretty ungrateful, considering everything Leo's doing for you. | Просто это довольно неблагодарно, учитывая сколько Лео для тебя сделал. |
| It looks like Powell has a pretty normal one. | Похоже, что у Пауэлла довольно нормальная жизнь. |
| That's pretty smart for them drug cookers using a senile old woman as a landlord. | Довольно умно для изготовителей наркотиков использовать дряхлую старушку в качестве домовладельца. |
| You trashed her apartment and made some pretty serious threats. | Вы перевернули ее квартиру и довольно серьезно угрожали ей. |