Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
Well, it's a pretty hard thing to make you do all on your own. Ну, это довольно жестко - вынуждать вас одной со всем разбираться.
She said things were pretty messed up here. Она сказала, что все довольно запутанно здесь.
More layers, fewer collisions, which is pretty amazing when you're moving at the speed of light. Больше слоёв, меньше столкновений, что довольно круто, когда движешься со скоростью света.
Everything points to a pretty aggressive prosecution, followed by a deadly bankruptcy of Kaan and Associates unless I'm effectively removed from the company. Все указывает на довольно агрессивное преследование, с последующим неизбежным банкротством Каана и Партнеров если я не удалюсь из компании.
I had my reservations, as you know, but she's pretty great. У меня есть сомнения, как ты знаешь, но она в общем-то довольно хороша.
Parking records show that he got five tickets in the last three months on a pretty skeevy block in the Lower East Side. Парковочные записи показывают, что за последние З месяца его штрафовали 5 раз в довольно отвратительном квартале в Нижнем Ист-Сайде.
I know that this is all pretty weird. Я знаю, все это довольно странно.
He had it pretty rough over in the Middle East. Ему довольно тяжело пришлось на Ближнем Востоке.
Well, these ruins are pretty ancient, but this indentation looks recent. Ну, эти развалины довольно древние, но эти следы оставлены недавно.
And I have a pretty little princess necklace here for you, too. Я получил довольно маленькая принцесса ожерелье здесь для вас, тоже.
My mom was pretty self-involved, and my dad traveled a lot for work. Моя мама была довольно эгоцентрична, а папа много путешествовал по работе.
Well, we were up pretty late trying to locate a missing billionaire. Мы вчера довольно поздно вернулись, пытались найти пропавшего миллиардера.
You have to admit... it is pretty clever. Вы должны признать... это довольно умно.
Well, you know, you got to stay up pretty late. Значит, ты не спал довольно долго.
During REM sleep, a pretty awesome brain chemical called acetylcholine becomes active, subduing other neurotransmitters. Во время быстрого сна, довольно удивительный химический компонент мозга под названием ацетилхолин активизируется, подавляя другие нейространсмиттеры.
But we went through those pretty fast. Но мы покончили с ними довольно быстро.
The warden used to have a pretty sweet life, but then his wife became governor and ruined all his fun. У надзирателя раньше была довольно сладкая жизнь, но потом его жена стала губернатором и обломала всё его веселье.
High school class field trip, but still... pretty eerie. Школьная экскурсия, но всё равно... довольно жутко.
Squad cars get stolen pretty frequently, so now they all have low jack. Полицейские машины угоняют довольно часто, так что мы их почти догнали.
Well, it seems pretty fair to you. Ну к тебе она довольно справедлива.
I guess we must look pretty strange. Я думаю мы выглядим довольно странными.
Werder Bremen's pretty weak this year. Вердер Бремен довольно слаб в этом году.
This is pretty high-end stuff for a home security setup. Довольно суровая штука для домашнего использования.
She was pretty enough and very friendly. Она была довольно красива, очень славная.
I've a pretty solid team. У меня довольно таки солидная команда.