Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
I think it's pretty obvious that Stiles has a crush on Lydia. Мне кажется, довольно очевидным, что Стайлз влюблен в Лидию.
In Georgia there is a pretty well-developed medical network, having sufficient working capacity especially in the sphere of mother and child care. В Грузии существует довольно развитая сеть медицинских учреждений, располагающих достаточными возможностями, в особенности в сфере охраны здоровья матери и ребенка.
We are here at a pretty crucial time for the future of policing in Bosnia and Herzegovina. Мы собрались здесь в довольно важный момент для будущего полицейской деятельности в Боснии и Герцеговине.
But not at the expense of growth itself - and China plans to grow pretty fast. Но не за счет снижения самого роста - а Китай планирует расти довольно быстро.
It seems to me that we are pretty close to an agreement on this matter. Как мне представляется, мы довольно близки к согласию на этот счет.
All that is pretty easy to understand. Во всем этом довольно легко разобраться.
The hope is that we can produce a final document that will be widely available pretty soon thereafter. И хотелось бы надеяться, что довольно скоро после этого мы сможем подготовить окончательный документ, который будет широко доступен.
She's been investigating Morgan pretty aggressively. Она собирала сведения о Моргане довольно активно.
You're pretty zen about all this. Ты довольно спокоен по поводу этого всего.
Professional, practical and really rather pretty. Профессиональная, практичная и довольно красивая.
The after-hours parties at these things can get pretty filthy. В после часа вечеринки эти вещи могут стать довольно отвратительными.
And something I was pretty skeptical about at first, but now I'm not. И сначала я довольно скептически к этому относился, но сейчас нет.
She was pretty mean when I didn't wear it at first... Она была довольно сурова, когда я его не сразу надел...
It's a pretty tidy crime scene, Especially for somebody who's been strangled. Довольно опрятное место преступления, учитывая, что кто-то был здесь задушен.
These things have a way of picking up steam pretty quickly. Такие вещи имеют обыкновение довольно быстро набирать обороты.
Some might say that breaking down a wall just to shorten your commute to school is pretty reckless. Я бы сказал, что сломать стену, чтобы укоротить путь до школы, это довольно дерзко.
Guys, we've had some pretty legendary nights. Парни, у нас случались довольно прикольные легендарные вечера.
Aluminum and steel is pretty basic. Алюминий и сталь это довольно просто.
You were grinding with her pretty hard at April's Halloween party. Вы с ней довольно явно тусовались на вечеринке у Эйприл.
We caught him red-handed, trying to murder that boy, and I just rattled his cage pretty hard. Мы поймали его с поличным, при попытке убить этого мальчика, а только что я довольно сильно его напугала.
You were pretty wasted when you came into the station the other night. Вы были довольно пьяны, когда вечером заходили в полицейский участок.
That's a pretty respectable neighbourhood, I'd say. Это довольно респектабельный район, я бы сказала.
We got some pretty clean remnants on that toy truck. И выявили довольно четкие следы на том игрушечном грузовике.
"Five Years Ago Robin"? That girl, she was pretty great. Пять лет назад Робин была довольно классной.
Though you have to admit, watching her have a nervous breakdown is pretty funny. Но ты должна признать, наблюдать, как она переживает, довольно забавно.