Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
I mean, it's pretty egotistical of you to think you can protect us all. Все равно, довольно эгоистично думать, что ты можешь нас всех защитить.
That fizzled pretty fast after prom. Все провалилось довольно быстро после выпускного.
Three, the case against him looks pretty solid. Третье: дело против него довольно убедительное.
Got to admit, it was pretty nice of him to bump us up to first class. Надо признать, довольно приятно, что он пересадил нас в первый класс.
Our accident got him pretty upset. Тот несчастный случай довольно сильно его расстроил.
You're a pretty amazing horrible sister, too. Ты тоже довольно удивительная ужасная сестра.
Actually, I'm pretty interested in the why in this case. Вообще-то, мне довольно интересно "почему" в данном случае.
Besides, it's a pretty decent neighbourhood. И потом, это довольно приличный район.
That must have been a pretty tough conversation. Это должен быть довольно трудный разговор.
I know that you've had a pretty rough three days. Я знаю, что эти три дня выдались довольно тяжелыми для тебя.
Looks like the doctor stays pretty busy. Похоже, что доктор довольно занятой человек.
But think about this, dude, I found you pretty easily. Но подумай вот о чем, чувак, я нашел тебя довольно легко.
Because I'm feeling pretty desperate. Потому что я чувствую себя довольно отчаянным.
He's pretty cooked, but we'll try. Он довольно запеченый, но мы постараемся.
It's in St Anne's, a pretty challenging area of poverty in Newcastle. Это в Сейнт Энн, довольно сложное, борящееся с бедностью место в Ньюкасле.
As a team, we're pretty unbeatable. Работая в команде, мы довольно непобедимы.
No, he said it was pretty quiet on the road. Он сказал, что на дорогах довольно тихо.
Brian did a preliminary analysis and comparison... and he came up with some pretty interesting stuff. Брайан сделал сравнительный анализ, и он оказался довольно интересным.
You know, these tours are pretty expensive. Знаешь, эти туры довольно дорогие.
Well, from what I hear, Ba'al was pretty loyal to him. Ну, от того, что я слышу, Баал был довольно лояльным к нему.
I was a pretty proud papa that day. Я был довольно гордым папой в тот день.
He's pretty mean, that guy up there. Он довольно значащий, этот тот парень.
Well, room's pretty big. Ну, комната довольно таки большая.
I said you got a pretty face. Я говорю, у тебя довольно милое лицо.
Well, she's pretty on the outside... Ну, снаружи она довольно симпатичная...