Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
Looks like she was digging Into some pretty serious classified stuff. Кажется она откопала довольно серьезные секретные материалы.
And then pretty decent is just a little less decent than that. А потом довольно прилично только чуть менее достойно, чем это.
It's pretty trashed but it's free. Место довольно убитое, зато бесплатно.
I think you'll agree with me that that's a pretty useful public health intervention. Я уверена, вы со мной согласитесь, что это довольно полезный способ поддержания здравоохранения.
It's a sentiment that's pretty common among female engineers that I work with and that I know. Эти чувства довольно распространены среди женщин-инженеров, с которыми я работаю и которых знаю.
And the cool thing about it is that it's pretty entertaining. И самое классное в том, что работа довольно забавная.
You're going to have to throw them a bone, and a pretty big one. Так что придётся бросить им кость, довольно большую.
It must have been pretty devastation for your daughter. Наверное, это было довольно сильное потрясение для вашей дочери.
Well, it must have been pretty serious. Должно быть, это было довольно серьезно.
It's a pretty rare problem, but we can take care of it with surgery. Это случается довольно редко, Вам понадобится операция.
Sometimes we text even though we're right next to each other - it's pretty adorable. Иногда мы даже переписываемся, несмотря на то, что находимся рядом друг с другом - это довольно очаровательно.
It was pretty interesting to begin with. Оно было довольно интересным с самого начала.
Because my life has been pretty sheltered. Потому что моя жизнь была довольно хорошим убежищем.
Drummer Matt Cameron described the sound on the EP as "pretty raw". Барабанщик группы, Мэтт Кэмерон, описал звук мини-альбома как «довольно сырой».
By then I was pretty far gone. Я, разумеется, продвинулся довольно далеко.
And the reason the efficiencies are so low is these reactors operate at pretty low temperature. Такие реакторы столь мало эффективны, поскольку работают при довольно низких температурах.
All that great thinking needs to really get about solving pretty key problems. Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем.
We use it in a pretty pragmatic way, to be honest. Мы используем его довольно прагматично, если быть честным.
But you know, many adults are pretty reluctant to engage with role-play. Но, знаете, многие взрослые люди довольно неохотно участвуют в ролевой игре.
We just need to deliver these to a pretty small area. Нам просто нужно доставить их на довольно небольшую площадь.
This is India. Indonesia's moving on pretty fast. Это Индия. Индонезия продвигается довольно быстро.
Most people recover from that pretty quickly. Большинство оправляются от такого довольно быстро.
You did it pretty quickly, but it went down, OK. Вы это сделали довольно быстро, но рука опустилась, хорошо.
If we're not, this girl fell pretty far. Если нет, то девочку занесло довольно далеко.
Just when things were getting pretty interesting, things got really interesting. Когда что-то становилось довольно любопытным, оно действительно было любопытно.