| They come and go pretty fast. | Они приходят и уходят довольно быстро. |
| Well, it is pretty cold out. | Ну, на улице довольно холодно. |
| Alexa Holdman seems pretty together for someone who just found her friend murdered. | Алекса Холдман выглядит довольно спокойной, учитывай, что она только нашла свою подругу мертвой. |
| That's a pretty tall tale from a not too reliable source. | Это довольно серьезная информация из не слишком достоверного источника. |
| It's pretty rare in humans, but easily treatable with antibiotics. | Она довольно редко встречается у людей, но легко лечится антибиотиками. |
| That's a pretty wide net you're casting. | Это довольно широкая сеть, которую надо проверить. |
| He made a pretty compelling case... | У него были довольно убедительные аргументы... |
| Well, naturally, that kind of information is pretty valuable. | Ну, и, естественно, такая информация довольно ценна. |
| (Tubbs) That's pretty coincidental. | (Таббс) Это довольно странное совпадение. |
| (Laughs) It went pretty fast. | (Смеется) Они ушли довольно быстро. |
| Well, then you must have gotten pretty close to him. | Ну тогда ты наверно подобрался к нему довольно близко. |
| I'm pretty sure I know. | Я довольно уверен, что я знаю. |
| Now while it's not wise to assume, in this instance, I think it's pretty safe. | Сейчас не время предполагать в данной ситуации, я думаю, это довольно безопасно. |
| Now, Bright Boy... I will admit you are pretty clever. | Умник... признаю, ты довольно умён. |
| That's a pretty sweet security camera, too. | А также, довольно милая камера безопасности. |
| They're pretty popular in the underground circuit. | Они довольно популярны в своей среде. |
| 'cause she seems pretty nice. | Несмотря ни на что она довольно милая. |
| So Benny should be able to identify it pretty quickly. | Так что Бенни сможет определить его довольно быстро. |
| I was pretty young when it happened. | Я был довольно юн, когда это случилось. |
| Sometimes even with their help, just the uncovered costs can be pretty staggering. | Порой даже с их поддержкой одни непокрытые расходы могут быть довольно ошеломляющими. |
| Either way, that's pretty cool. | В любом случае, это довольно круто. |
| Also, she told me the same story twice, which was pretty disheartening. | Еще она рассказала мне одну и ту же историю дважды, которая была довольно унылой. |
| But I bet your place in Phoenix was pretty sweet. | Готова поспорить, что твой дом в Фениксе был довольно мил. |
| Because, basically, I think you're a pretty tough cookie. | Потому что, по сути, я думаю, ты довольно твёрдая печенька. |
| Although you have to admit It's pretty strange. | Хотя, должна заметить, это довольно странно. |