Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
Unrelenting despair and a thousand years of darkness sounds pretty goth. Непреодолимое отчаяние и тысяча лет тьмы звучит довольно готично.
You're pretty mean to me, but that takes the cake. Господи, Газорпазорпфилд, это... ты знаешь, ты был довольно груб со мной, но это перешло все границы.
You're pretty slow for a young guy. А ты довольно медлителен для молодого человека.
She admitted Kate and Clancy had a pretty heavy affair before Nora Hagan was murdered. Она признала, что у Кейт и Клэнси был довольно бурный роман до того, как была убита Нора Хейген.
I had a pretty rage-y junior year. У меня был довольно яростный год.
Well, it's a pretty old building. О, это довольно старое здание.
This transition, into becoming a vampire was pretty hard. Этот переход, превращение в вампира, был довольно тяжёлым.
She left pretty fast after that. После этого она довольно быстро свалила.
So this demon's pretty powerful. Похоже, этот демон довольно силен.
Perhaps he'd done pretty stupids things but he came to reenergize himself, in order to make his films in Japan. Возможно, он делал довольно глупые вещи, но он приехал зарядить себя, чтобы снимать свои фильмы в Японии.
Got hit with something pretty heavy on the left side of his head. Убит от удара, нанесенного чем-то довольно тяжелым слева по голове.
You know, he was pretty specific. Знаете, он говорил довольно конкретно.
And pretty soon he's going to give us the connection to Gibbons. И довольно скоро даст нам шанс зацепиться за Гиббонса.
It sounds like you've got a... pretty strong relationship with your wife. Похоже на то, что у вас довольно крепкие отношения с вашей женой.
We're pretty busy these days, with the PATRIOT Act and all. Мы сейчас довольно заняты, С этим законом о патриотизме и все такое.
Look, when I was arrested for treason, I was seeing somebody pretty seriously and... Слушай, когда меня арестовали за предательство, я довольно серьезно встречался кое с кем, и...
If this guy Spike is as mean as you said, it should be over pretty quickly. Если этот Спайк настолько крут, как ты сказал, все закончиться довольно быстро.
Well, a race sounds pretty harmless. Ну, гонка звучит довольно безопасно.
That fella seems pretty popular for a guy who just got kicked out of here. Это парень довольно популярный для парня, которого недавно выгнали отсюда.
Once a couple weeks ago... it was pretty late... Однажды пару недель назад... было довольно поздно...
I can look pretty smoking in cutoff jeans and flip-flops. Я могу довольно мило выглядеть в обрезанных джинсах и шлепках.
As opening moves go, that one's pretty strange. Начинать с этого, довольно странно.
From that distance, this is a pretty tight grouping. С такого расстояния это довольно кучно.
You know some of these applications are lookin' pretty grim, you know. Некоторые из этих резюме выглядят довольно уныло.
A 30-year prison sentence sounds pretty dull to me. 30-летняя тюремное заключение звучит довольно уныло для меня.