| Unrelenting despair and a thousand years of darkness sounds pretty goth. | Непреодолимое отчаяние и тысяча лет тьмы звучит довольно готично. |
| You're pretty mean to me, but that takes the cake. | Господи, Газорпазорпфилд, это... ты знаешь, ты был довольно груб со мной, но это перешло все границы. |
| You're pretty slow for a young guy. | А ты довольно медлителен для молодого человека. |
| She admitted Kate and Clancy had a pretty heavy affair before Nora Hagan was murdered. | Она признала, что у Кейт и Клэнси был довольно бурный роман до того, как была убита Нора Хейген. |
| I had a pretty rage-y junior year. | У меня был довольно яростный год. |
| Well, it's a pretty old building. | О, это довольно старое здание. |
| This transition, into becoming a vampire was pretty hard. | Этот переход, превращение в вампира, был довольно тяжёлым. |
| She left pretty fast after that. | После этого она довольно быстро свалила. |
| So this demon's pretty powerful. | Похоже, этот демон довольно силен. |
| Perhaps he'd done pretty stupids things but he came to reenergize himself, in order to make his films in Japan. | Возможно, он делал довольно глупые вещи, но он приехал зарядить себя, чтобы снимать свои фильмы в Японии. |
| Got hit with something pretty heavy on the left side of his head. | Убит от удара, нанесенного чем-то довольно тяжелым слева по голове. |
| You know, he was pretty specific. | Знаете, он говорил довольно конкретно. |
| And pretty soon he's going to give us the connection to Gibbons. | И довольно скоро даст нам шанс зацепиться за Гиббонса. |
| It sounds like you've got a... pretty strong relationship with your wife. | Похоже на то, что у вас довольно крепкие отношения с вашей женой. |
| We're pretty busy these days, with the PATRIOT Act and all. | Мы сейчас довольно заняты, С этим законом о патриотизме и все такое. |
| Look, when I was arrested for treason, I was seeing somebody pretty seriously and... | Слушай, когда меня арестовали за предательство, я довольно серьезно встречался кое с кем, и... |
| If this guy Spike is as mean as you said, it should be over pretty quickly. | Если этот Спайк настолько крут, как ты сказал, все закончиться довольно быстро. |
| Well, a race sounds pretty harmless. | Ну, гонка звучит довольно безопасно. |
| That fella seems pretty popular for a guy who just got kicked out of here. | Это парень довольно популярный для парня, которого недавно выгнали отсюда. |
| Once a couple weeks ago... it was pretty late... | Однажды пару недель назад... было довольно поздно... |
| I can look pretty smoking in cutoff jeans and flip-flops. | Я могу довольно мило выглядеть в обрезанных джинсах и шлепках. |
| As opening moves go, that one's pretty strange. | Начинать с этого, довольно странно. |
| From that distance, this is a pretty tight grouping. | С такого расстояния это довольно кучно. |
| You know some of these applications are lookin' pretty grim, you know. | Некоторые из этих резюме выглядят довольно уныло. |
| A 30-year prison sentence sounds pretty dull to me. | 30-летняя тюремное заключение звучит довольно уныло для меня. |