Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
After a couple days, you extract a confession, and pretty soon, it's kudos to you. Через пару дней вы выбиваете признание, и довольно скоро вас начинают уважать.
Look, I can tell you consider yourself a pretty intimidating group. Смотри, вы считаете себя довольно устрашающей группой.
That part of the lake's pretty quiet after the summer season's over. Та часть озера довольно безлюдная после конца летних каникул.
Sonny preyed on some pretty wealthy people back in the '50s. Сонни охотился на довольно состоятельных людей в 50-е.
Agent davis - he might have been a defector, But he managed to find you pretty easily. Агент Дэвис может быть перебежчиком, но он смог довольно легко найти тебя.
And from the looks of things, she was moving pretty fast when he shot her. Судя по всему, она двигалась довольно быстро, когда он её застрелил.
The other night, you were in a pretty dark place. Как-то ночью ты была в довольно темном месте.
It's pretty serious and has been for several months. Это довольно серьезно и длится уже несколько месяцев.
I'm getting a pretty decent tax refund. Я получаю довольно приличный возврат налога.
You do seem pretty cool, Mr. R. Вы довольно клевый, мистер Р.
No, Alvin has made it pretty clear. Нет, Элвин выразился довольно чётко.
Your face looks pretty symmetrical to me. Для меня твое лицо тоже довольно симметрично.
We're okay, but those were pretty big, sir. Мы-то да, но эти толчки были довольно сильными, сэр.
But those clothes... once pretty. Но эта одежда... довольно приличная.
As my mom can attest, Bruce and I had a few pretty intense, verbal jousting matches. Как может подтвердить моя мама, у нас с Брюсом были довольно забавные и достаточно сильные словесные поединки.
Look, as much as I would love to root for the institution of marriage, the evidence is here pretty compelling. Слушай, как бы сильно я ни выступал за институт брака, доказательства довольно убедительны.
Listen, I've been pretty anxious lately, and not without good reason. Послушай, в последнее время я довольно сильно беспокоилась и не без причины.
No, but there was a pretty hostile text exchange. Нет, но был довольно враждебный обмен сообщениями.
He threw you down pretty hard. Он бросил вас на пол довольно жестко.
You seemed pretty mad when I did that. Вы выглядели довольно обезумевшим, когда я это сделал.
Okay, but that thing's pretty big. Ладно, но корыто довольно большое.
Some of them are pretty nice, actually. Некоторые из них довольно хороши, вообще-то.
No, it was pretty cheap. Да нет, она обошлась довольно дешево.
Says that proof of its practical application is pretty shaky. Утверждает, что доказательство ее практического применения довольно шаткое.
Well, I have pretty eclectic taste. Ну, у меня довольно эклектичный вкус.