So, pretty simple, then. |
Ну, тогда довольно просто. |
Pretty wild, pretty wild. |
Довольно странно, довольно странно. |
Pretty decent is pretty - |
Довольно прилично - это довольно... |
Pretty... pretty weird. |
Довольно... довольно странно. |
Patients usually notice pretty quickly. |
Пациенты, как правило, замечают это довольно быстро. |
Seems like a pretty horrible way to go. |
Кажется, довольно жуткая смерть. |
I feel pretty gross. |
Я чувствую себя довольно отвратительно. |
My life's pretty dull. |
Моя жизнь довольно скучна. |
They look pretty angry. |
Они выглядят довольно агрессивными. |
You know, it's a pretty long operation. |
Это довольно длинная операция. |
And the procedure to remove it is pretty straightforward. |
А процедура удаления довольно простая. |
That's pretty cheap, isn't it? |
Это довольно дёшево, да? |
It's pretty early to go golfing. |
Довольно рано для занятий гольфом. |
That's pretty cool, right? |
Это довольно круто, правда? |
Some pretty nasty predators out there. |
Попадаются довольно опасные хищники. |
It's pretty compelling, too. |
И это довольно убедительно. |
Seems pretty reasonable to me. |
Мне кажется довольно разумным. |
That does seem pretty irresponsible. |
Это кажется довольно безответственным. |
That's a pretty common brand. |
Это довольно распространенный бренд. |
The roads will be pretty ugly soon. |
Скоро дороги станут довольно разбитыми |
You've been pretty quiet. |
ы был довольно тих. |
He led a pretty full life. |
ќн прожил довольно полную жизнь. |
It's pretty busy. |
Тут довольно много народу. |
It's pretty narrowly drawn. |
Это довольно аккуратно изображено. |
It's actually kind of pretty. |
Довольно любопытно, надо сказать. |