I've been having some pretty strong feelings about what happened yesterday. |
Я испытываю довольно сильные эмоции по поводу того, что случилось вчера. |
Pete's a pretty cool guy, though, and Andy was a terrible lover to Erin. |
Тем не менее, Пит довольно классный парень, и Энди был ужасным бойфрендом для Эрин. |
I was a pretty decent athlete as a kid. |
Я был довольно неплохим спортсменом, когда я был ребенком. |
I'm seeing an occasional spike, but they're all pretty stable. |
Я наблюдаю редкие отклонения от нормы, но они все довольно стабильны. |
Chaya does live pretty far from your people. |
Чайя действительно живет довольно далеко от ваших людей. |
This planet is pretty big, ma'am. |
Эта планета довольно большая, мэм. |
That's a pretty grown-up name for a little girl. |
Довольно взрослое имя для такой маленькой девочки. |
It's been pretty chilly, but rigor's passed through. |
Тело довольно холодное, но окоченение прошло. |
Well, it all looks pretty umpty. |
Ну, все выглядит довольно безлюдно. |
We know from Larry's wife that Larry took the news of Kendra's arrest pretty hard. |
Со слов жены Ларри, мы знаем, что он воспринял новость об аресте Кендры довольно тяжело. |
You know, it is pretty nice out here. |
Знаешь, а тут довольно мило. |
We think it's a pretty substantial offer given the economic climate. |
Мы думаем, это довольно выгодное предложение, учитывая нынешнюю экономическую ситуацию. |
It's pretty anemic, compared to a peacekeeper. |
Это довольно анемичный, по сравнению с миротворец. |
You said she's pretty resourceful. |
Ты говорила, она довольно изобретательна. |
He was pretty far gone at that point already. |
К тому моменту у него все уже довольно далеко зашло. |
(Chase) You seem pretty calm for a guy who's surrounded by racists. |
(Чейз) Ты кажешься довольно спокойным для парня окруженного расистами. |
It says he was a thief who did some time, got out and stayed pretty clean. |
Они говорят, что он был вором, который какое-то время сидел, вышел и оставался довольно чистым. |
I may not look it but I'm a pretty famous comedian. |
Может я и не похож, но я довольно известный комик. |
For a nun, I'm pretty liberal. |
Для монахини, я довольно либеральна. |
It was pretty easy to figure out once we got inside this hallway. |
Было довольно легко выяснить это, как только мы попали внутрь этого помещения. |
Someone made a pretty substantial deposit after the diamonds went missing. |
Кое-кто внес довольно существенный депозит после пропажи алмазов. |
He's pretty sick but he's not that... |
Ему довольно плохо, но не настолько, чтобы... |
Hannah was reluctant at first, but Penelope can be pretty persuasive. |
Сначала Ханна отказывалась, но Пенелопа может быть довольно убедительной. |
Using the money from Ade's gig to pay for Megan's scholarship was pretty cold. |
Использовать деньги от концерта Эйд для оплаты стипендии Меган - довольно паршиво. |
(Scoffs) We're pretty wasted. |
(Насмехается) Мы довольно измотаны. |