| You're pretty arrogant for a person who's done nothing but spend money foolishly. | А вы довольно высокомерны для человека, который ничего не сделал, а просто бестолково потратил свои деньги. |
| So my bar for "stunning" is pretty high. | Так что моя планка "потрясающего" находится довольно высоко. |
| The new club was pretty mighty and within two years it joined the Supreme Czechoslovak League. | Новый клуб оказался довольно сильным и в течение двух лет вступил в Высшую чехословацкую лигу. |
| We, as it's usually said, have had a pretty thorough discussions regarding international issues. | Мы провели довольно подробное обсуждение, которое у нас традиционно происходит, международных вопросов. |
| It featured props and set pieces from the movies along with interactive videos and learning stations, and was pretty cool. | Это показало опоры и установило части от кинофильмов наряду с интерактивными видео и изучением станций, и было довольно прохладно. |
| If I tried to control it, it would be pretty false. | Если бы я пытался это контролировать, получилось бы довольно фальшиво». |
| They are fully connected with music: When you separate from it, they sound pretty strange. | Они в полной мере связан с музыкой: Когда вы отдельно от него, они звучат довольно странно. |
| I'm pretty extensive collection of customers from doing. | Я довольно обширная коллекция клиентам делать. |
| I was pretty heavy, and I was afraid that people would laugh at me. | Я был довольно грузным и боялся, что люди будут смеяться надо мной. |
| Really? They say he's pretty... weird looking. | Говорят, он довольно... жутко выглядит. |
| Well, we have a pretty packed weekend. | Ладно, у нас довольно загруженные выходные. |
| It's pretty cold what you did to that kid. | Довольно сухо ты обошёлся с этим пареньком. |
| Okay, I'm a fugitive, but I'm still a pretty expensive piece of hardware. | Ладно, я беглец, но всё ещё довольно дорогостоящий кусок оборудования. |
| In addition, he is pretty fast on his feet. | Я признаю, что ты довольно быстр на своих ногах. |
| "She just adopted a baby and is pretty settled in", said Joseph. | "Она только что удочерила ребенка и довольно хорошо устроилась", - сказал Джозеф. |
| Trent McNamara was a pretty troubled kid. | Трэнт МакНамара был довольно проблемным ребёнком. |
| Erm, so it was a pretty easy... easy job. | Итак, это была довольно легкая работа. |
| You know, for the past week, you've been pretty intense. | Знаешь, всю последнюю неделю ты был довольно напряжён. |
| Well, he took a pretty nasty fall in the fire last night. | Ну, он перенес довольно неприятное падение прошлой ночью во время пожара. |
| I think I found a pretty good-sized piece of something. | Кажется я нашла довольно большой кусок чего-то. |
| It's pretty charred, but there should be enough to run some tests. | Довольно обгоревшая, но её должно хватить для проведения тестов. |
| This isn't a new idea... but it is pretty provocative, especially when one considers its implications. | Это не новая идея, но она является довольно вызывающей, особенно если рассмотреть ее значение. |
| "It was pretty obvious that the word was getting very popular", Holmstrom later remarked. | «Было довольно очевидно, что это слово стало очень популярным» - позже отмечал Холмстром. |
| I don't know, it's possible - he's been working on some pretty big cases lately. | Не знаю... возможно... последнее время он работал по нескольким довольно громким делам. |
| (Inhales) He's wound pretty tight, Lieutenant. | (Вдыхает) Он язвит довольно жестко, лейтенант. |