Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
You're pretty arrogant for a person who's done nothing but spend money foolishly. А вы довольно высокомерны для человека, который ничего не сделал, а просто бестолково потратил свои деньги.
So my bar for "stunning" is pretty high. Так что моя планка "потрясающего" находится довольно высоко.
The new club was pretty mighty and within two years it joined the Supreme Czechoslovak League. Новый клуб оказался довольно сильным и в течение двух лет вступил в Высшую чехословацкую лигу.
We, as it's usually said, have had a pretty thorough discussions regarding international issues. Мы провели довольно подробное обсуждение, которое у нас традиционно происходит, международных вопросов.
It featured props and set pieces from the movies along with interactive videos and learning stations, and was pretty cool. Это показало опоры и установило части от кинофильмов наряду с интерактивными видео и изучением станций, и было довольно прохладно.
If I tried to control it, it would be pretty false. Если бы я пытался это контролировать, получилось бы довольно фальшиво».
They are fully connected with music: When you separate from it, they sound pretty strange. Они в полной мере связан с музыкой: Когда вы отдельно от него, они звучат довольно странно.
I'm pretty extensive collection of customers from doing. Я довольно обширная коллекция клиентам делать.
I was pretty heavy, and I was afraid that people would laugh at me. Я был довольно грузным и боялся, что люди будут смеяться надо мной.
Really? They say he's pretty... weird looking. Говорят, он довольно... жутко выглядит.
Well, we have a pretty packed weekend. Ладно, у нас довольно загруженные выходные.
It's pretty cold what you did to that kid. Довольно сухо ты обошёлся с этим пареньком.
Okay, I'm a fugitive, but I'm still a pretty expensive piece of hardware. Ладно, я беглец, но всё ещё довольно дорогостоящий кусок оборудования.
In addition, he is pretty fast on his feet. Я признаю, что ты довольно быстр на своих ногах.
"She just adopted a baby and is pretty settled in", said Joseph. "Она только что удочерила ребенка и довольно хорошо устроилась", - сказал Джозеф.
Trent McNamara was a pretty troubled kid. Трэнт МакНамара был довольно проблемным ребёнком.
Erm, so it was a pretty easy... easy job. Итак, это была довольно легкая работа.
You know, for the past week, you've been pretty intense. Знаешь, всю последнюю неделю ты был довольно напряжён.
Well, he took a pretty nasty fall in the fire last night. Ну, он перенес довольно неприятное падение прошлой ночью во время пожара.
I think I found a pretty good-sized piece of something. Кажется я нашла довольно большой кусок чего-то.
It's pretty charred, but there should be enough to run some tests. Довольно обгоревшая, но её должно хватить для проведения тестов.
This isn't a new idea... but it is pretty provocative, especially when one considers its implications. Это не новая идея, но она является довольно вызывающей, особенно если рассмотреть ее значение.
"It was pretty obvious that the word was getting very popular", Holmstrom later remarked. «Было довольно очевидно, что это слово стало очень популярным» - позже отмечал Холмстром.
I don't know, it's possible - he's been working on some pretty big cases lately. Не знаю... возможно... последнее время он работал по нескольким довольно громким делам.
(Inhales) He's wound pretty tight, Lieutenant. (Вдыхает) Он язвит довольно жестко, лейтенант.