| The new Jason Bourne movie's supposed to be pretty funny. | Вроде новый фильм про Джейсона Борна довольно забавный. |
| I'm pretty amazing at being humble. | У меня довольно потрясающе получается быть скромным. |
| From Evan's report it all looks pretty clean. | Судя по рапорту Эвана, всё довольно чисто. |
| I mean, this all seems pretty wholesome. | То есть, выглядит это довольно невинно. |
| Well, you're pretty soft, for a saber. | А ты довольно мягкотелый для саблезубого. |
| Well, it-it was... it was pretty dramatic. | Вообще-то, это было довольно драматично. |
| It would mean that someone made a pretty tragic mistake when they accused him. | Это означало бы, что кто-то допустил довольно трагическую ошибку обвиняя его. |
| You got to see it; it's... pretty funny. | Ты должен это увидеть, это довольно смешно. |
| He got out of those pretty easy. | Он выбрался из этого довольно легко. |
| Sounds like you get pretty close to your clients. | Похоже, вы довольно близки с вашими клиентами. |
| It's pretty bold, then, attacking two girls at once. | Довольно смело нападать сразу на двоих девушек. |
| This place is pretty convincing for a place you don't use anymore. | Это место довольно убедительно для места, которое больше не используют. |
| And it's pretty late to be taking a walk. | И, вообще-то, довольно поздно, чтобы гулять. |
| I... I think that's pretty suspicious. | Я думаю, это довольно подозрительно. |
| It sounds like you had a pretty successful day yourself. | Похоже у тебя самого был довольно успешный день. |
| Midge's medical file indicates that she had some pretty severe allergies. | В медкарте Мидж указано, что у нее была довольно сильная аллергия. |
| Sounds like both of you have pretty great plans tonight. | Похоже у вас обоих на сегодня довольно классные планы. Нет! |
| I mean, you know, it's pretty high. | В смысле, знаешь, он довольно высок. |
| But, you know, it's pretty hopeless. | Но знаешь, это довольно безнадёжно. |
| And frankly, it's a pretty cold and clinical affair. | И откровенно говоря, это довольно неинтересное и бесчувственное занятие. |
| I have to say it was a pretty devious plan. | Я должна сказать, что это был довольно хитрый план. |
| Well, she gave that up pretty easy. | Ну, она бросила это довольно легко. |
| And I thought you were pretty weird. | А я думала, ты довольно странный. |
| That's a pretty deep thought, Axl. | Это довольно умная мысль, Аксель. |
| It's just an indicator, but a pretty decent one. | Это всего лишь индикатор, но довольно надежный. |