It's pretty convenient that James robbed them on the same day they brought in the skeleton. |
Это довольно удобно, что Джеймс ограбил их в тот же день когда и принесли скелет. |
It's been pretty intense here with all that's happened. |
И у нас тут становится довольно оживленно в связи с последними событиями. |
He's pretty dedicated to this place. |
Он довольно привязан к этому месту. |
Well, I can see you're wrestling with some pretty big questions. |
Я вижу, что ты ломаешь голову над довольно сложными вопросами. |
I know that you're pretty tight with this girl. |
Я знаю, что ты довольно сильно привязана к той девушке. |
We both live pretty dramatic lives. |
Мы обе проживаем довольно драматичные жизни. |
It's pretty perfect, like these muffins. |
Она довольно хороша, прямо как эти кексы. |
It's pretty horrible, but may... |
Это довольно ужасно, но может... |
Everything else has been feeling pretty clear. |
А все остальное ощущалось довольно четко. |
If I do say so myself, she's pretty cool. |
Если я могу сказать, она довольно клёвая. |
Well, it was a pretty wild ride. |
Ну, это была довольно дикая авантюра. |
Apparently, there's some pretty heavy guys who are happy to put a lid on things. |
Очевидно, есть некие довольно суровые парни, которые рады прикрыть кое-что. |
Though it's pretty difficult to tell which one's which. |
Хотя это довольно сложно определить, кто из них кто. |
We've got a pretty clear picture of the events of that night. |
У нас есть довольно четкое представление того, что случилось той ночью. |
But given everything that happened, it's pretty hard to make that case. |
Но, учитывая всё произошедшее, довольно сложно это доказать. |
The future's pretty bleak if you're all they got. |
Будущее довольно уныло, если ты - их единственная надежда. |
We both landed some pretty solid shots. |
Мы оба нанесли довольно меткие выстрелы. |
Seems pretty cut and dry to me. |
Звучит довольно определенно, как по мне. |
As far as things go, it's pretty innocuous. |
В том, что касается слабостей, это - довольно безобидная. |
I don't know, clinking can be pretty serious stuff when it comes to girls. |
Не знаю, чоканье может быть довольно серьезной штукой, когда дело касается девчонок. |
It was pretty effective, actually. |
И это довольно эффективно, вообще-то. |
They look pretty poor, I admit. |
Они выглядят довольно дёшево, признаю. |
You're pretty witty for a lady that doesn't get out that much. |
А вы довольно остроумны для человека, который не выходит из квартиры. |
Well, she was pretty badly injured. |
Ну, у нее была довольно сильная травма. |
I think I might have to buy you a cape pretty soon. |
Кажется, что мне довольно скоро придется купить тебе плащ-накидку. |