Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
It's pretty convenient that James robbed them on the same day they brought in the skeleton. Это довольно удобно, что Джеймс ограбил их в тот же день когда и принесли скелет.
It's been pretty intense here with all that's happened. И у нас тут становится довольно оживленно в связи с последними событиями.
He's pretty dedicated to this place. Он довольно привязан к этому месту.
Well, I can see you're wrestling with some pretty big questions. Я вижу, что ты ломаешь голову над довольно сложными вопросами.
I know that you're pretty tight with this girl. Я знаю, что ты довольно сильно привязана к той девушке.
We both live pretty dramatic lives. Мы обе проживаем довольно драматичные жизни.
It's pretty perfect, like these muffins. Она довольно хороша, прямо как эти кексы.
It's pretty horrible, but may... Это довольно ужасно, но может...
Everything else has been feeling pretty clear. А все остальное ощущалось довольно четко.
If I do say so myself, she's pretty cool. Если я могу сказать, она довольно клёвая.
Well, it was a pretty wild ride. Ну, это была довольно дикая авантюра.
Apparently, there's some pretty heavy guys who are happy to put a lid on things. Очевидно, есть некие довольно суровые парни, которые рады прикрыть кое-что.
Though it's pretty difficult to tell which one's which. Хотя это довольно сложно определить, кто из них кто.
We've got a pretty clear picture of the events of that night. У нас есть довольно четкое представление того, что случилось той ночью.
But given everything that happened, it's pretty hard to make that case. Но, учитывая всё произошедшее, довольно сложно это доказать.
The future's pretty bleak if you're all they got. Будущее довольно уныло, если ты - их единственная надежда.
We both landed some pretty solid shots. Мы оба нанесли довольно меткие выстрелы.
Seems pretty cut and dry to me. Звучит довольно определенно, как по мне.
As far as things go, it's pretty innocuous. В том, что касается слабостей, это - довольно безобидная.
I don't know, clinking can be pretty serious stuff when it comes to girls. Не знаю, чоканье может быть довольно серьезной штукой, когда дело касается девчонок.
It was pretty effective, actually. И это довольно эффективно, вообще-то.
They look pretty poor, I admit. Они выглядят довольно дёшево, признаю.
You're pretty witty for a lady that doesn't get out that much. А вы довольно остроумны для человека, который не выходит из квартиры.
Well, she was pretty badly injured. Ну, у нее была довольно сильная травма.
I think I might have to buy you a cape pretty soon. Кажется, что мне довольно скоро придется купить тебе плащ-накидку.