I think he seem pretty desperate. |
Он кажется довольно отчаявшимся. |
That is a pretty dark bright side. |
Довольно негативен этот позитивный момент. |
He was pretty dramatic. |
Он был довольно драматичен. |
Well, I was pretty toasted. |
Я был довольно выпившим. |
That's actually pretty genius. |
Это довольно таки гениально. |
It's been a pretty rough year recently. |
Это был довольно тяжёлый год. |
We got hit pretty hard. |
Нам доставалось довольно сильно. |
I'm a pretty bright guy. |
Вообще-то я довольно сообразительный. |
You're pretty cool for... |
Ты довольно крут для... |
Even though it's pretty fun. |
Хотя это довольно весело. |
It can still be pretty powerful. |
Она может быть довольно сильной. |
You'd be pretty persuasive. |
Ты будешь довольно убедителен. |
Six miles is pretty far. |
Шесть миль это довольно далеко. |
That was pretty easy. |
Это было довольно легко. |
It's pretty scary stuff for all of us. |
Всё это довольно страшно. |
Gets pretty boring around here too. |
Да и здесь довольно скучно. |
'It's pretty basic information. |
Это довольно общая информация. |
I heard a pretty thick accent. |
У нее довольно сильный акцент. |
It's pretty weak. |
Он у нее довольно слабый. |
I'm pretty romantic, I guess. |
Я довольно романтичен, наверно. |
Albania's a pretty small country. |
Албания довольно маленькая страна. |
He's using some pretty powerful magic. |
Он использует довольно мощную магию. |
It's pretty standard, actually. |
Вообще-то, это довольно типично. |
But, I mean, pretty intense evidence. |
Но тут довольно веское доказательство. |
And we were up pretty high. |
Мы забрались довольно высоко. |