| Living off painting is pretty hard nowadays. | Зарабатывать на жизнь рисуя - это довольно тяжело в наши дни. |
| The message I got was pretty vague. | Сообщение, которое я получил, было довольно туманным. |
| All things considered, I was pretty generous. | Беря все это в расчет, я был довольно щедр. |
| Stiles reacts pretty severely to Scott becoming a werewolf. | Стайз довольно серьезно отнесся к тому, что Скотт становился оборотнем. |
| Marsten showed up pretty quickly after Nick called him at the bar. | Марстен появился довольно быстро, после того, как Ник позвал его в бар. |
| You must have pretty inspiring parents. | У тебя, наверное, довольно вдохновляющие родители. |
| You were pretty tough about Judge Ramsey, a while ago. | А только совсем недавно ты была довольно жестка по вопросу с судьёй Рэмзи. |
| She's actually got pretty decent taste. | На самом деле, у неё довольно приличный вкус. |
| Well, what I do is pretty fascinating. | Хорошо, то, что я делаю, довольно очаровательно. |
| It was pretty low-key, really. | Это было довольно спокойно, на самом деле. |
| You seem pretty certain of that. | Ты кажешься довольно уверенным, когда говоришь об этом. |
| No, pretty smart, actually. | Нет, довольно умно, на самом деле. |
| Last time I checked, your backup was pretty weak. | Последний раз, когда я проверял, твоя поддержка была довольно слабой. |
| Because I think this is pretty cool. | Потому что, я думаю, это довольно круто. |
| Most of what he found was pretty harmless. | Почти все, что он нашел, было довольно безобидным. |
| Because from this view, it looks pretty great. | Потому что с этой точки зрения, она выглядит довольно замечательной. |
| Ancient Japan was a pretty weird place. | Древняя Япония была довольно странным местом, я думаю. |
| I was feeling pretty relaxed but... | Я чувствовал себя довольно расслабленым, а теперь... |
| He's a pretty serious suspect in a pretty serious case. | Он довольно серьезный подозреваемый в довольно серьезном деле. |
| So it was a pretty successful evening. | Так что, это был довольно таки успешный вечер. |
| We understand it would be a pretty high-profile scrub. | Мы понимаем, что это будет привлекающей довольно много внимания тяжелой работой. |
| All pretty sordid, if you ask me. | Если хочешь знать моё мнение, всё это довольно отвратительно. |
| You know, considering I was pretty sick. | Ну знаешь, с учетом того, я была довольно сильно больна. |
| Out of Chicago, still looking pretty tidy and very pretty indeed. | Из Чикаго, смотрится все еще довольно чисто, в самом деле, очень хорошо. |
| In a mouse, medium degree of information integration, still pretty significant, pretty serious amount of consciousness. | У мыши средняя степень интегрирования информации, всё ещё весьма существенная, довольно значительный уровень сознания. |