It's a lot smaller than Houston, but it seems pretty cool. |
Он намного меньше Хьюстона, но тут довольно классно. |
Actually, it's pretty intuitive. |
На самом деле, это довольно интуитивно. |
You tracked that round pretty fast. |
Ты прошел этот круг довольно быстро. |
It's actually pretty common in our field. |
Это, вообще-то, довольно распространено в нашей среде. |
As I remember, we did some pretty adult things ourselves. |
Насколько я помню, мы с тобой делали довольно взрослые вещи. |
It seems pretty clear that Mum is having an affair. |
Довольно очевидно. что у мамы интрижка. |
I mean I found it pretty easy as well. |
То есть, он мне тоже показался довольно лёгким. |
That's a pretty bold accusation, sir. |
Это довольно смелое обвинение, сэр. |
The baby who mugged me was pretty short. |
Ребёнок, обворовавший меня, был довольно низким. |
That's a pretty dark move, Walker. |
Довольно таки подлый ход, Уолкер. |
When I was in the hospital the doctors told me... that depression's pretty common after a major surgery. |
Когда я была в больнице, доктора сказали мне что депрессия - довольно обычное явление после серьёзного хирургического вмешательства. |
It was already pretty tight on her. |
Оно и было довольно плотно облегающее на ней. |
I guess it's pretty loud in here. |
Мне кажется, что здесь довольно громко. |
Because this could be pretty serious, telling everyone that Ricky's crazy. |
Потому что это довольно серьезно, рассказывать всем о сумасшествии Рикки. |
Looks like you're pretty far along. |
Похоже, ты довольно далек от этого. |
It's an old mustang, and it's pretty sweet. |
Это старый "Мустанг" и он довольно классный. |
Karen with a K will lend you a book, and it's pretty heavy. |
Карен через К одолжит тебе книгу, и она довольно тяжелая. |
Look around you. "Somewhere" is a pretty big place. |
Оглянись. "Где-то здесь" - это довольно большое пространство. |
But, you know, pretty soon, it will feel quite natural to you, to always be on top. |
Но, знаешь, довольно скоро, он будет чувствовать себя вполне естественно, чтобы всегда оставаться на высоте. |
But, basically, I think you're a pretty tough cookie. |
Но, в принципе, я думаю, ты довольно крепкий орешек. |
The fact that you admire that is pretty funny. |
Тот факт, что ты восхищаешься этим, довольно забавен. |
I have a pretty realistic home ec class. |
У меня в школе довольно жизненные уроки кулинарии. |
Peter, that falcon looks pretty dangerous. |
Питер, этот сокол выглядит довольно опасным. |
I suppose you did fall for me pretty hard. |
Я думаю ты на меня довольно сильно запал. |
I do a pretty spot-on Cary Grant. |
Я довольно точно изображаю Кэри Гранта. |