| It's a lot smaller than Houston, but it seems pretty cool. | Он намного меньше Хьюстона, но тут довольно классно. |
| Actually, it's pretty intuitive. | На самом деле, это довольно интуитивно. |
| You tracked that round pretty fast. | Ты прошел этот круг довольно быстро. |
| It's actually pretty common in our field. | Это, вообще-то, довольно распространено в нашей среде. |
| As I remember, we did some pretty adult things ourselves. | Насколько я помню, мы с тобой делали довольно взрослые вещи. |
| It seems pretty clear that Mum is having an affair. | Довольно очевидно. что у мамы интрижка. |
| I mean I found it pretty easy as well. | То есть, он мне тоже показался довольно лёгким. |
| That's a pretty bold accusation, sir. | Это довольно смелое обвинение, сэр. |
| The baby who mugged me was pretty short. | Ребёнок, обворовавший меня, был довольно низким. |
| That's a pretty dark move, Walker. | Довольно таки подлый ход, Уолкер. |
| When I was in the hospital the doctors told me... that depression's pretty common after a major surgery. | Когда я была в больнице, доктора сказали мне что депрессия - довольно обычное явление после серьёзного хирургического вмешательства. |
| It was already pretty tight on her. | Оно и было довольно плотно облегающее на ней. |
| I guess it's pretty loud in here. | Мне кажется, что здесь довольно громко. |
| Because this could be pretty serious, telling everyone that Ricky's crazy. | Потому что это довольно серьезно, рассказывать всем о сумасшествии Рикки. |
| Looks like you're pretty far along. | Похоже, ты довольно далек от этого. |
| It's an old mustang, and it's pretty sweet. | Это старый "Мустанг" и он довольно классный. |
| Karen with a K will lend you a book, and it's pretty heavy. | Карен через К одолжит тебе книгу, и она довольно тяжелая. |
| Look around you. "Somewhere" is a pretty big place. | Оглянись. "Где-то здесь" - это довольно большое пространство. |
| But, you know, pretty soon, it will feel quite natural to you, to always be on top. | Но, знаешь, довольно скоро, он будет чувствовать себя вполне естественно, чтобы всегда оставаться на высоте. |
| But, basically, I think you're a pretty tough cookie. | Но, в принципе, я думаю, ты довольно крепкий орешек. |
| The fact that you admire that is pretty funny. | Тот факт, что ты восхищаешься этим, довольно забавен. |
| I have a pretty realistic home ec class. | У меня в школе довольно жизненные уроки кулинарии. |
| Peter, that falcon looks pretty dangerous. | Питер, этот сокол выглядит довольно опасным. |
| I suppose you did fall for me pretty hard. | Я думаю ты на меня довольно сильно запал. |
| I do a pretty spot-on Cary Grant. | Я довольно точно изображаю Кэри Гранта. |