Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
That's a pretty big lie. Ну, это довольно большая ложь.
Well, these impressions in the asphalt look pretty fresh to me. Ну, эти оттиски в асфальте... выглядят довольно свежими.
As it happens, Ray Pearce's illness is pretty incredible, too. Как так случилось... заболевание Рея Пирса тоже довольно неправдоподобно.
You know, for a family-sized car, this thing rides pretty nice. Знаешь, для семейной машины, эта штука довольно прилично ездит.
Well, I can't be exact, sir, but pretty soon. Я не могу сказать точно, сэр, но довольно скоро.
Some pretty awful storms are threatening to close down airports from Chicago to the east coast. Довольно жуткий шторм угрожает закрыть аэропорты от Чикаго до восточного поборежья.
I had to leave pretty fast, but I think she's going to make it. Пришлось уйти довольно быстро, но я думаю, что она выкарабкается.
It's pretty funny when you think about it. Это довольно смешно... если подумать об этом.
Most of the time pretty late at night. По большей части - довольно поздно вечером.
It's a pretty bold move, going down to that neighborhood just to look a known drug dealer in the eye. Это довольно смелый шаг, пойти в тот район, чтобы посмотреть известному наркоторговцу в глаза.
In our line of work, we see people's needs get pretty twisted. В нашей работе, мы видим что людские потребности иногда довольно непонятны.
You stop bad things happening every minute of every day, that sounds pretty heroic to me. Вы остановиться плохие вещи происходит каждую минуту, каждый день, что звучит довольно героический мне.
I actually think the space is pretty cool. Вообще-то, мне кажется, тут довольно здорово.
Blutbaden are just one branch of a pretty huge family tree. Потрошитель - лишь веточка довольно огромного семейного древа.
He was quite a way away, but the body language was pretty clear. Он был довольно далеко, но по жестикуляции всё было понятно.
Well, an IQ of 170 and the emotional maturity of a five-year-old is a pretty hairy combination, psychologically. Коэффициент интеллекта выше 170 при эмоциональной зрелости пятилеток - это довольно пугающая комбинация с точки зрения психологии.
If so, it's someone pretty powerful. Если так, этот кто-то довольно силен.
Well, Adam made it sound pretty serious. Но Адам сказал, что всё довольно серьёзно.
You and Ms. Marks are pretty tight. Вы с мисс Маркс довольно близки.
The amount of detail needed to pull off this abduction was pretty sophisticated. Многие моменты, необходимые для этого похищения, были довольно сложными.
But I have to say, this is pretty delicious. Но признаю, это довольно вкусно.
We're... zeroing in and should have something for you pretty soon. Мы... начали с чистого листа, но довольно скоро для вас что-нибудь будет.
Zoe, you have to admit, that was pretty sweet. Зои, ты должна признать, это было довольно мило.
Well, I got to admit, this is pretty exciting. Ну, должен признать, это довольно интересно.
I think she has a pretty bright future. Я думаю, что она имеет довольно светлое будущее.