I mean, it's pretty obvious to everyone. |
По-моему, для всех это довольно очевидно. |
He was a member and ate there pretty often. |
Он был его членом и довольно часто там перекусывал. |
He must have a pretty strong tolerance for barbiturates. |
У него довольно сильная переносимость барбитуратов. |
It looks Wesen on Wesen, but it's pretty brutal. |
Выглядит как Существо против Существа, и довольно жестоко. |
Okay, between you and me, the place is pretty vulnerable. |
Хорошо, между нами, это место довольно уязвимое. |
They got comfortable with it pretty quick. |
А они довольно быстро почувствовали себя как дома. |
Making a difference can be pretty boring. |
а вот работать на результат может быть довольно скучно. |
I think knowing' you's the start of a pretty big adventure. |
Я думаю, знакомство с тобой обещает довольно большое приключение. |
My stints were usually pretty short. |
Мои посещения обычно были довольно короткими. |
They're going through a pretty tough time at the moment. |
У них сейчас довольно непростые времена. |
The only way that I can come out ahead, it's pretty grisly. |
А единственный вариант, который я родил, довольно мерзкий. |
It's pretty limiting, and it is for the rest of your life. |
Это довольно ограничивает, и это на всю твою жизнь. |
Some pretty nasty hate speech, but up until now, it's all been rhetoric. |
Несколько довольно скверных ненавистных речей, но до этого момента, все было риторическим. |
And a pretty clingy one at that. |
И, скажу тебе, довольно занудные. |
Girls like that can get pretty kinky. |
Девушки типа этой могут становиться довольно развратными. |
Well, pretty close to the sky up here. |
Ну, здесь довольно близко к небу. |
You figured that out pretty quickly, Harry. |
Ты выяснил это довольно быстро, Гарри. |
You were pretty clear this morning about what you wanted. |
Ты довольно ясно выразилась о своём желании утром. |
She got pretty drunk at this party. |
Она довольно сильно напилась на этой вечеринке. |
I would say she was pretty undercover on that battlefield. |
Я бы сказал, она довольно неплохо замаскирована для задания. |
I guess, pretty high in a glass factory. |
На стеклянной фабрике - довольно легко. |
He's supposed to pick me up from here pretty soon. |
Он собирался забрать меня отсюда довольно скоро. |
Also, it's a pretty big birthday. |
И потому что у меня довольно круглая дата. |
The floodlights were pretty bright, and we've been friends for almost 30 years. |
Освещение было довольно ярким, и мы дружили почти 30 лет. |
This seems pretty ironclad, Diane. |
Это выглядит довольно неоспоримо, Даян. |