It... it seems pretty okay to me. |
Как по мне, она выглядит довольно прилично. |
He was... pretty messed up by the time he got back to Venice. |
Он был... довольно разбит, когда вернулся в Венецию. |
Some kind of mobile computer, but he damaged it pretty badly. |
Какой-то переносной компьютер, но он его довольно сильно разбил. |
And pretty soon, they were both neglecting their family. |
И довольно скоро, они оба стали пренебрегать своей семьей. |
No, it's not. It's pretty weird, but building the field was weirder. |
Нет, это довольно странно, но постройка поля была еще хуже. |
I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. |
Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно. |
He hung out with a pretty tight crowd at Redding. |
У них была довольно тесная компания в Рединге. |
And I think that we can learn some pretty amazing things by looking at how we do this. |
И я думаю, смотря на это, мы можем научиться довольно удивительным вещам. |
It's still a pretty small industry. |
Это всё ещё довольно мелкая отрасль. |
So a 20 bump - pretty significant. |
Так что скачок на 20 пунктов довольно значителен. |
KF: So he's pretty frank about it not being new. |
КФ: Так что он довольно откровенен о том, что это не ново. |
And here I would add a pretty big piece. |
А здесь я добавил бы довольно большой кусок. |
It'd be a pretty poor show, if I was now obliged to make a living. |
Это было бы довольно жалкое зрелище, раз уж теперь мне приходится зарабатывать себе на жизнь. |
You were playing it pretty cool, Maroline. |
Ты была довольно крута, Мэролайн. |
I remember precisely, 'cause I thought it was pretty mean. |
Я точно запомнил, потому что мне это показалось довольно грубым. |
A quarter of a million cows they used, per Zeppelin - that's pretty impressive. |
На каждый цеппелин им требовалось четверть миллиона коров, что довольно внушительно. |
The fact is, the Charge of the Light Brigade was pretty disastrous. |
Факт в том что атака лёгкой бригады была довольно катастрофична. |
It's pretty basic but watch out for the retard down there. |
Довольно просто, но вот здесь замедляется. |
But he has had a pretty serious cardiac episode. |
Но у него был довольно серьезный сердечный приступ. |
Well, Mr. Donaghy, you're pretty clean. |
Что ж, мистер Донаги, все довольно чисто. |
"Skunk junk" is pretty solid. |
"Вонючий скунс" звучит довольно неплохо. |
Our classes are pretty far apart but recently we met in an unexpected way. |
Наши классы довольно далеко друг от друга, но недавно мы встретились неожиданным образом. |
You know, chief... flynn says rivera dumped this girlfriend pretty hard. |
Знаете шеф, Флинн говорит, что Ривера бросил эту подружку довольно жестко. |
Seeing the inside of your house, that's a pretty big step. |
Видеть твой дом изнутри, это довольно большой шаг. |
You know, as a kid, growing up, I was pretty curious. |
Знаете, я рос довольно любознательным ребёнком. |