| It... it seems pretty okay to me. | Как по мне, она выглядит довольно прилично. |
| He was... pretty messed up by the time he got back to Venice. | Он был... довольно разбит, когда вернулся в Венецию. |
| Some kind of mobile computer, but he damaged it pretty badly. | Какой-то переносной компьютер, но он его довольно сильно разбил. |
| And pretty soon, they were both neglecting their family. | И довольно скоро, они оба стали пренебрегать своей семьей. |
| No, it's not. It's pretty weird, but building the field was weirder. | Нет, это довольно странно, но постройка поля была еще хуже. |
| I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. | Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно. |
| He hung out with a pretty tight crowd at Redding. | У них была довольно тесная компания в Рединге. |
| And I think that we can learn some pretty amazing things by looking at how we do this. | И я думаю, смотря на это, мы можем научиться довольно удивительным вещам. |
| It's still a pretty small industry. | Это всё ещё довольно мелкая отрасль. |
| So a 20 bump - pretty significant. | Так что скачок на 20 пунктов довольно значителен. |
| KF: So he's pretty frank about it not being new. | КФ: Так что он довольно откровенен о том, что это не ново. |
| And here I would add a pretty big piece. | А здесь я добавил бы довольно большой кусок. |
| It'd be a pretty poor show, if I was now obliged to make a living. | Это было бы довольно жалкое зрелище, раз уж теперь мне приходится зарабатывать себе на жизнь. |
| You were playing it pretty cool, Maroline. | Ты была довольно крута, Мэролайн. |
| I remember precisely, 'cause I thought it was pretty mean. | Я точно запомнил, потому что мне это показалось довольно грубым. |
| A quarter of a million cows they used, per Zeppelin - that's pretty impressive. | На каждый цеппелин им требовалось четверть миллиона коров, что довольно внушительно. |
| The fact is, the Charge of the Light Brigade was pretty disastrous. | Факт в том что атака лёгкой бригады была довольно катастрофична. |
| It's pretty basic but watch out for the retard down there. | Довольно просто, но вот здесь замедляется. |
| But he has had a pretty serious cardiac episode. | Но у него был довольно серьезный сердечный приступ. |
| Well, Mr. Donaghy, you're pretty clean. | Что ж, мистер Донаги, все довольно чисто. |
| "Skunk junk" is pretty solid. | "Вонючий скунс" звучит довольно неплохо. |
| Our classes are pretty far apart but recently we met in an unexpected way. | Наши классы довольно далеко друг от друга, но недавно мы встретились неожиданным образом. |
| You know, chief... flynn says rivera dumped this girlfriend pretty hard. | Знаете шеф, Флинн говорит, что Ривера бросил эту подружку довольно жестко. |
| Seeing the inside of your house, that's a pretty big step. | Видеть твой дом изнутри, это довольно большой шаг. |
| You know, as a kid, growing up, I was pretty curious. | Знаете, я рос довольно любознательным ребёнком. |