| We came pretty far. | Мы зашли довольно далеко. |
| She's been acting pretty suspicious. | Она вела себя довольно подозрительно. |
| I was pretty young. | Я была довольно молода. |
| That was a pretty interesting article. | Это была довольно интересная статья. |
| You're pretty quiet on this one. | А ты довольно спокоен. |
| You got pretty far. | Вы дошли довольно далеко. |
| He bounced back from the last one pretty fast. | Он отскочил назад довольно быстро. |
| He's pretty small. | А он довольно маленький. |
| Eos 7 is a pretty remote location. | Эос-7 - довольно уединённое место. |
| 'Cause he looked pretty disappointed. | Он выглядит довольно растерянным. |
| Guess it is pretty weird. | Полагаю, это довольно странно. |
| That's pretty hard to believe. | В это довольно сложно поверить. |
| That's some pretty wily encryption. | Это довольно хитрое шифрование. |
| It was pretty traumatic. | Она была довольно шокирующей. |
| I think it's pretty gutsy. | Мне кажется это довольно смело. |
| It's pretty graphic. | это все довольно живописно. |
| Reaction should happen pretty quick. | Реакция произойдёт довольно быстро. |
| It was a pretty regular thing there for a while. | Довольно часто и довольно долго. |
| You're a pretty great guy. | Ты довольно неплохой парень. |
| I think these walls are pretty solid. | Кажется, стены довольно мощные. |
| No that's pretty cool. | Ну, они довольно круты. |
| It has some pretty disturbing news in it. | В нем довольно неприятные новости. |
| I mean, he was pretty upset. | Он был довольно рассержен и... |
| All right, it's pretty simple, Paul. | Все довольно просто, Пол. |
| Life moves pretty fast. | Жизнь движется довольно быстро. |