We were pretty close. |
Мы были довольно близки. |
It's got a pretty serious gate, Miles. |
Там довольно укрепленный пропускной пункт. |
It's about a pretty messed-up relationship. |
Она про довольно испорченные отношения. |
Lem McVie's car was pretty distinctive. |
Машина Лема МакВи довольно броская. |
That would be pretty humiliating. |
Это было бы довольно унизительно. |
I've done some pretty mental stuff. |
Я делал довольно сумасшедшие вещи. |
She seemed pretty sharp. |
Она казалась довольно уверенной. |
Well, it's a pretty fast-paced crowd. |
Там довольно энергичная компания. |
Should be pretty soon. |
Должны быть довольно скоро. |
The prenup is pretty solid. |
Условия брачного контракта довольно жесткие. |
She's already pretty bothered. |
Она уже довольно обеспокоена. |
It's all pretty straightforward. |
Там все довольно просто. |
You're also pretty adorable. |
И ты - довольно очаровательная. |
Life here is pretty routine. |
Жизнь здесь - довольно скучная. |
You both went down pretty quick. |
Вы оба свалились довольно быстро. |
You're breathing pretty heavily. |
Вы довольно тяжело дышите. |
But the picture is pretty clear. |
Но картина довольно четкая. |
This place is pretty unstable. |
Это место довольно нестабильно. |
It's all pretty heady stuff. |
Это довольно заумные вещи. |
She's kind of pretty. |
Она кажется мне довольно красивой. |
It looks pretty quiet. |
Все выглядит довольно тихо. |
This is all going to be pretty straightforward. |
Все будет довольно просто. |
I've been through some pretty traumatic stuff. |
Я-я проходила через довольно плохие вещи |
He seemed pretty confident. |
Выглядел он довольно уверенно. |
Boundaries were pretty blurry back then. |
Границы дозволенного были довольно расплывчивы. |