| We were pretty close. | Мы были довольно близки. |
| It's got a pretty serious gate, Miles. | Там довольно укрепленный пропускной пункт. |
| It's about a pretty messed-up relationship. | Она про довольно испорченные отношения. |
| Lem McVie's car was pretty distinctive. | Машина Лема МакВи довольно броская. |
| That would be pretty humiliating. | Это было бы довольно унизительно. |
| I've done some pretty mental stuff. | Я делал довольно сумасшедшие вещи. |
| She seemed pretty sharp. | Она казалась довольно уверенной. |
| Well, it's a pretty fast-paced crowd. | Там довольно энергичная компания. |
| Should be pretty soon. | Должны быть довольно скоро. |
| The prenup is pretty solid. | Условия брачного контракта довольно жесткие. |
| She's already pretty bothered. | Она уже довольно обеспокоена. |
| It's all pretty straightforward. | Там все довольно просто. |
| You're also pretty adorable. | И ты - довольно очаровательная. |
| Life here is pretty routine. | Жизнь здесь - довольно скучная. |
| You both went down pretty quick. | Вы оба свалились довольно быстро. |
| You're breathing pretty heavily. | Вы довольно тяжело дышите. |
| But the picture is pretty clear. | Но картина довольно четкая. |
| This place is pretty unstable. | Это место довольно нестабильно. |
| It's all pretty heady stuff. | Это довольно заумные вещи. |
| She's kind of pretty. | Она кажется мне довольно красивой. |
| It looks pretty quiet. | Все выглядит довольно тихо. |
| This is all going to be pretty straightforward. | Все будет довольно просто. |
| I've been through some pretty traumatic stuff. | Я-я проходила через довольно плохие вещи |
| He seemed pretty confident. | Выглядел он довольно уверенно. |
| Boundaries were pretty blurry back then. | Границы дозволенного были довольно расплывчивы. |