Strikes me as a pretty foul thing to say about the public. |
Кажется с меня довольно лжи, которую нужно сказать обществу. |
Guess up until now Eureka was pretty cool. |
До сих пор Эврика была довольно клевым местом. |
Seemed like he was moving pretty slow. |
Показалось, он довольно медленно шёл. |
Last day of the trip here, ended up rolling across this pretty sweet road gap. |
Последний день поездки сюда, должен закончиться кувырком через довольно милый дорожный разрыв. |
You know, you're pretty hard to stay mad at. |
Знаешь, довольно трудно на тебя долго злиться. |
Dave's been up to some pretty sick stuff... |
Дэйв сделал некоторые довольно скверные вещи. |
Yes, that was pretty drastic for Brian, marriage. |
Да, это было довольно радикально для Брайана - брак. |
I suppose it a pretty big field, sir. |
Полагаю, что это довольно большое поле, сэр. |
Things have been pretty icy since Rainy and Davenport got hit. |
Дела шли довольно неважно с тех пор, как Рэйни и Дэвенпорта убили. |
But he's upwardly mobile, and he's pretty ruthless. |
Но он поднимается по лестнице социальной иерархии, и он довольно жесток. |
We've all been leaning on each other pretty hard. |
Мы все давили друг на друга довольно сильно. |
Well, then... I would say that the situation is pretty bleak. |
Ну, тогда... я вынужден признать, что ситуация довольно безвыходная. |
Our lives were pretty complicated in high school. |
Наши жизни были довольно запутанными в старшей школе. |
And the place is pretty empty around 11:00 AM. |
А часов в 11 утра здесь довольно безлюдно. |
Those chairs look pretty comfy right over here. |
Те стульчики на вид довольно удобные. |
I'm pretty close to their sister. |
Я довольно близок с их сестрой. |
You've been leading a pretty extreme lifestyle. |
Вы вели довольно экстремальный образ жизни. |
It's pretty strange the way she talked about her daughter. |
Довольно странно она говорит о дочери. |
About this incident - apparently, a pretty... old artificial satellite has been hacked into. |
Что касается инцидента - как выяснилось,... был взломан довольно старый искуственный спутник. |
Things have been pretty grim for her since she got back. |
Судьба была довольно таки жестока к ней с тех пор как она вернулась. |
Yes, we've had a pretty thin time of it recently. |
Да, у нас был довольно редкий случай недавно. |
That's a pretty substantial change in weight in less than 24 hours. |
Это довольно существенное изменение в весе за скрок менее, чем в сутки. |
I think Madison's pretty cool. |
Я думаю, Мэдиссон довольно классная. |
Actually, Julian is a pretty big-time film director. |
Вообще-то, Джулиан - довольно крутой режиссер. |
Well, they look pretty close. |
Ну, они выглядят довольно похоже. |