It goes pretty high. |
Она идет довольно высоко. |
Solving pretty intricate math problems. |
И легко решал довольно сложные задачи. |
That's pretty scary, Wells. |
Это довольно страшно, Веллс. |
They've done pretty amazing things. |
Они делали довольно удивительные вещи. |
Walls are pretty thin, guys. |
Здесь довольно тонкие стены! |
All right, it's pretty simple. |
Хорошо, это довольно легко. |
Old Ed can be pretty stubborn. |
Старина Эд бывает довольно упрям. |
You're pretty... shut down emotionally. |
Вы довольно... эмоционально закончили. |
It caught on pretty quick. |
Все подхватили довольно быстро. |
He was pretty smart for one of them. |
Он довольно умен для Фаррелла. |
It takes a pretty hard left turn. |
Это принимает довольно тяжелый оборот. |
Some of it's pretty intense. |
Кое-что было довольно забавно. |
You seem pretty confident. |
Ты довольно уверена в этом. |
That's pretty careless of you. |
Довольно неразумно для тебя. |
Yesterday was a pretty long day. |
Вчера был довольно длинный день. |
I've seen some pretty awful things. |
Я видел довольно ужасные вещи. |
Okay, that's pretty funny. |
Окау, это довольно забавно. |
Ryu-chan is pretty famous around here. |
Рю-чан здесь довольно знаменит. |
Actually, he made it pretty easy. |
Он был довольно прямолинеен. |
That's pretty cool. |
Это довольно круто, правда? |
I mean, that just sounds pretty... |
И это просто звучит довольно... |
It's a pretty easy project. |
Это довольно лёгкое задание. |
Maps are pretty rare items... |
Карты - довольно редкий товар |
It gets pretty loud here most nights. |
Здесь всю ночь довольно шумно. |
Some of those were pretty funny. |
Некоторые из них довольно смешные. |