| It's pretty obvious Eliska blames her for losing her job. | Это довольно очевидно, Элиска обвиняет ее в потере работы. |
| That's pretty cold, Jennifer. | Это было довольно хладнокровно, Дженифер. |
| This voltage had to be pretty high for him to get burns like that. | Напряжение должно было быть довольно высоким, чтобы получить подобного рода ожоги. |
| Well, I'd be pretty afraid of that Beast thing. | Ну, я был бы довольно испуган тем Чудовищем. |
| You can get around pretty easy on a Wraith ship. | По кораблю Рейфов можно передвигаться довольно легко. |
| Now, that seemed pretty effective to me. | А мне он казался довольно эффективным. |
| Well, he's actually a pretty fast runner. | В общем-то, он довольно быстро бегает. |
| We have a pretty intricate matching algorithm. | У нас довольно сложный механизм поиска пары. |
| I drive a Prius, which I think is pretty cool. | Я езжу на Приусе, что, как мне кажется, довольно круто. |
| Weapons systems, shields and com system are all pretty shot up. | Системы вооружения, щиты и системы коммуникации довольно сильно повреждены. |
| That's pretty racist, man. | Это довольно по расистки, чувак. |
| Actually, Jeff, he's been pretty decent in this game so far. | Вообще-то, Джефф, он ведет себя довольно прилично в игре до сих пор. |
| It is pretty crowded in there, but your girls... | Там довольно тесно, но твои девочки... |
| That's a pretty poetic way of saying that we might find a clue in Colin's social network. | Это довольно поэтичный способ сказать, что мы можем найти ключ в социальной сети Колина. |
| Well, I mean, he's a pretty straightforward bloke and you... | Ну, я к тому, что он парень довольно прямолинейный, а вы... |
| Well, it's really pretty simple. | Что ж, он довольно простой. |
| It's fleet week, so the odds of you getting some are pretty bananas. | Сейчас неделя морского флота, поэтому шансы получить что-то довольно больши. |
| Most of them saw the writing on the wall and pretty quickly changed their plea. | Большинство из них принимали неизбежное и довольно быстро меняли свои показания. |
| I was leaning pretty far out the window there. | Я высунулся довольно далеко из окна. |
| It turns out that the M.O. is pretty specific. | Выяснилось, что почерк довольно своеобразный. |
| I'm pretty used to it by now. | Я уже довольно привыкла к этому. |
| Actually, that's pretty common. | Вообще-то, это довольно распространенное явление. |
| You see, Robin, that pretty soon this whole structure will stop existing. | Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать. |
| The facts of this case are pretty cut-and-dry. | Вообще-то, обстоятельства дела довольно банальны. |
| With that dimpled chin, those buttery blonde highlights, it's pretty clear who's in the right here. | Этот подбородок с ямочкой, эти светлые волосы, Это довольно ясно, находящимся здесь. |