Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
I put this on mute, because this girl's... like, pretty loud. Я поставлю на беззвучный режим, потому что эта девушка... довольно громкая.
Well, the evidence is pretty incriminating, but... Что ж, доказательства довольно веские, но...
It looks like you hit the grocery store pretty often. Похоже, ты бываешь в продуктовом довольно часто.
It was pretty rundown, but... she loved movies. Он был довольно запущенным, но... она любила фильмы.
Surf's been pretty big lately. Прилив в последнее время довольно сильный.
Well, you rattled that off pretty goodly. Что же, ты протрещала это довольно отлично.
He's playing some pretty serious hardball. Он играет серьезно и довольно жестко.
Or else they pretty scared about what he might say to keep from doing time. Или же они довольно страшно о том, что он может сказать, чтобы не делать время.
My lawyer says you're offering a pretty unusual written immunity agreement. По словам моего адвоката, вы предлагаете довольно необычное письменное соглашение о неприкосновенности.
She rose up the ranks pretty fast. Она довольно быстро выбилась на первые позиции.
No, she was pretty focused. Нет, она была довольно замкнутой.
That's a pretty big charge for two middle-class white boys in '89. В 89-м это довольно серьезное обвинение для двух белых мальчиков из среднего класса.
Midnight's pretty late for a jog. Полночь довольно позднее время для бега.
Well, the gears of federal government grind pretty slowly, so you have a little time. Что ж, федеральное правительство работает довольно медленно, так что у вас есть немного времени.
I went to night school because I went to work pretty young. Я ходил в вечерню школу, потому что довольно в юном возрасте пошел работать.
No one's supposed to actually live here, so I get it for pretty cheap. Никто не должен на самом деле жить тут, так что вышло довольно дешево.
But I realized pretty quickly that this time, it was different. Но довольно быстро я понял, что на этот раз всё-по другому.
They're pretty serious about their roaches. Они довольно серьезно относятся к своим тараканам.
And even though Yelland was pretty drunk, it seemed to shake him up. И даже притом, что Йеллэнд был довольно пьян, похоже, это хорошенько его встряхнуло.
I think Pam's made it pretty clear what she likes. Мне кажется, Пэм довольно ясно дала понять, что ей нравится.
Looks pretty pale, even for death. Выглядит довольно бледным, даже для мёртвого.
He seemed to be pretty healthy for someone who was living on the streets. Похоже, что он бы довольно здоровым для человека, который жил на улице.
Northwest of town, pretty remote area. Северо-запад города, довольно удалённый район.
I feel pretty confident I can deliver on that. Я довольно хорошо себя чувствую и я могу сделать это.
You know, you're pretty amazing, Jane. Ты знаешь, ты довольно изумительная, Джейн.