Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
Giving up hope on Buster pretty quickly there, Lindsay. Довольно быстро ты поставила крест на Бастере, Линдси.
I gather he's a pretty independent guy. Я так понял, он довольно независимый парень.
Come on, this is pretty basic. Да ладно, это довольно просто.
Well, other than the legion of congressmen demanding retribution it's been pretty quiet. Ну, кроме легиона конгрессменов требующих возмездия все довольно тихо.
Must've been a pretty great day when they passed it. Это должно быть был довольно великий день, когда они приняли его.
Well, this place is pretty chaotic. Ну, это место довольно хаотичное.
If I concentrate I can be pretty strong. Когда я концентрируюсь, то могу быть довольно сильной.
Well, you know, if memory serves, you grill a pretty mean filet. Ну, знаешь, если мне не изменяет память, ты жаришь довольно хорошее филе.
Well, you know, that's a pretty advanced course. Ну, знаете, это довольно продвинутый класс.
Sara was pretty and poised and perfect. Сара была довольно милой, сдержанной и идеальной.
For most people, that's a pretty simple question. Для большинства это довольно простой вопрос.
Regardless, it's a pretty public place to rob and kill someone. В любом случае, это довольно многолюдное местечко, чтобы грабить и убивать кого-либо.
Sounds like you keep a pretty tight schedule. Кажется, у тебя довольно строгое расписание.
Well, I'm pretty sure... wasn't the tree. Ну, я довольно уверен... что... это было не это дерево.
Apparently, it was a pretty wicked place. Очевидно, это было довольно нечестивое место.
It's pretty rare, And it's probably the most powerful plant in pagan lore. Это довольно редкое, и, возможно, самое мощное растение в языческих поверьях.
Well, what can you say? I'm pretty great. Ну, что тут скажешь, я довольно хороша.
So, you know, we got to be pretty close. И знаешь, мы стали довольно близки.
That was pretty impressive, what you did at the Kappa Tau rally. Это было довольно впечатляющим, что ты сделал на митинге Каппа Тау.
After today, I'm pretty sure Rusty can handle it. После сегодняшнего дня, я довольно уверен что Расти может с этим справиться.
I think it's pretty safe here. Я думаю, что здесь довольно безопасно.
She ratted out her fellow sister pretty quickly. Она сдала свою приятельницу довольно быстро.
She was pretty out of it. С нее и так было довольно.
You know, for someone so insightful, you can be pretty dense. Знаешь, для такой проницательной, ты можешь быть довольно недогадливой.
That's a pretty big coincidence a bit to Swallow. Такую пилюлю совпадения уже довольно трудно проглотить.