That sounds pretty cynical, Peter. |
Это звучит довольно цинично, Питер. |
Anyway this Joey thing... could get pretty ugly if it's not handled properly. |
В общем, дело Джо... может разрешиться довольно паршиво, если его не уладить должным образом. |
I didn't want to talk about that, but your boss was pretty insistent. |
Я не хотела говорить об этом, но твой босс был довольно настойчивым. |
These past couple of months have been pretty hard. |
Последние пару месяцев были довольно тяжёлыми. |
Well, there's a pretty young lady who disagrees with that opinion. |
Да? Ну, есть довольно молодая леди которая не согласна с этим мнением. |
You just discovered an ancient marriage ritual with pretty drastic supernatural and personal implications. |
Вы только что обнаружили, древний свадебный обряд с довольно резкими сверхъестественными и предметами личного последствий. |
I'm saying it's pretty convenient. |
Я говорю, что это довольно удобно. |
I'm in a pretty great mood today myself. |
Я сегодня в довольно хорошем настроении. |
Well, meerkats are, despite their cutesy-cutesy reputation, they're pretty mean, fierce animals. |
Ну, сурикаты, несмотря на их ми-ми-мишную репутацию, довольно злые и жестокие животные. |
His fiancée was rocking a pretty hefty diamond. |
А у его невесты довольно неплохой бриллиант. |
This can be pretty dangerous if you don't know what you're doing. |
Это довольно опасно, если ты не умеешь. |
According to her tax records, Cheryl had a pretty robust business selling memorabilia till Leslie started bad-mouthing her. |
Согласно её налоговым записям, у Шерил был довольно успешный бизнес по продаже коллекционных предметов, пока Лесли не начала её обливать грязью. |
I run pretty fast for my position and I'm a good tackle. |
И я думаю, что я... довольно быстро бегаю для позиции лайнмена... И я хорошо играю на линии схватки. |
No, but the containment module broadcasts some pretty intense encrypted homing signals. |
Нет, но модуль распространяет довольно интенсивные зашифрованные сигналы самонаведения. |
Loyalty to any one sports team is pretty hard to justify because the players are always changing. |
Преданность любой спортивной команде довольно трудно объяснить потому что игроки ведь всегда меняются. |
I just had a pretty wild idea. |
Мне пришла в голову довольно дикая идея. |
The folks out there are feeling pretty discouraged. |
Народ там чувствует себя довольно потерянным. |
You know, I think we have pretty interesting lives. |
Ты знаешь, я думаю, у нас довольно интересные жизни. |
Yes, well you seem to have put a pretty effective stop to this thing. |
Да, кажется, у вас довольно эффективный способ остановить эту штуку. |
I hope I'm pretty close. |
Надеюсь, я довольно близок к этому. |
I think she took the loss of Gerald pretty hard. |
Кажется, она довольно тяжело восприняла потерю Джеральда. |
That's pretty eloquent for 9 a.m. |
Ты довольно красноречив для девяти утра. |
Well, I have to say, for only a few hours' work, this place looks pretty snazzy. |
Ну, я должна сказать, что только несколько часов работы, и это место выглядит довольно шикарно. |
Sounds pretty miserable if you ask me. |
Звучит довольно жалко, если спросите меня. |
Some people might call that pretty sensational. |
Некоторые люди могли бы назвать это довольно сенсационным. |