Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
You have to size these things up pretty quickly. Ты оцениваешь подобные вещи довольно быстро.
And in the end, won pretty comfortably. И победил в конечном итоге довольно уверенно.
Well, he was pretty skeptical about wearing denim after 6:00. Ну, он довольно скептически относился к ношению джинс после 6:00.
You might have noticed we're pretty durable. Если ты заметил, мы довольно крепкие.
Got to go to a pretty dark place to take his horses with him. Довольно темное место, чтобы взять туда лошадей.
You see, your behavior indicates a pretty profound personality disorder. Видите ли, ваше поведение указывает, на довольно глубокое расстройство личности.
He was carrying a pretty heavy box of books. Он нёс довольно тяжёлую коробку с книгами.
He's taking it pretty hard, actually. Вообще-то, он переживает это довольно тяжело.
Well, he seems pretty committed. Ну, он выглядит довольно решительно.
Jim, you're pretty close with them. Джим, вы с ним довольно близки.
Between the pain and the meds, his sleep pattern's pretty erratic. Со всей этой болью и лекарствами режим сна у него довольно беспорядочный.
I think I turned out pretty darned well, myself. Мне кажется, я довольно хорошо сам справился.
I know that so far it's been pretty calm. Я знаю, до сих пор все было довольно спокойно.
My parents told me I was adopted pretty early on. Мои родители сказали, что я был усыновлен довольно рано.
They're pretty formal, maybe he was going out for the night. Одежда довольно официальная, возможно, он собирался выйти в свет.
They came at me pretty hard. Они накинулись на меня довольно серьёзно.
He does have a pretty serious latex fetish. У него довольно сильная тяга к латексу.
I know, that was pretty real. Я знаю, что это было довольно реалистично.
No, it was just pretty quiet all day. Нет, весь день было довольно тихо.
It's pretty similar, except it's with cider, herbs and seasoning. Довольно похоже, только здесь еще есть сидр, травы и приправы.
Look, man, I've been through some pretty horrible things myself, so I get it. Послушай, я прошла через довольно ужасные вещи сама, так что я понимаю.
For an expert, you were pretty easy to find. Для эксперта тебя довольно легко найти.
All right, that's pretty impressive, Malcolm. Хорошо, это довольно впечатляет, Малкольм.
Well, you look pretty spry despite it. Ну, несмотря на это ты выглядишь довольно живым.
Was pretty easy, at least for me. Было довольно легко, по крайней мере для меня.