Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
I skipped lunch, so I got buzzed pretty quick but... Я не обедала, поэтому опьянела довольно быстро, но...
It was still pretty scary, though. Хотя все это было довольно страшно.
It's pretty hard for me to tell with her blowing me off every day. Это довольно сложно сказать, она игнорирует меня.
So, early-onset Parkinson's. That's pretty rare. Начало болезни раннего Паркинсона довольно редко.
Okay, that was pretty funny. Ладно, это было довольно смешно.
I think it's pretty interesting There's no record of you existing for the last two years. Думаю, довольно интересно, что нет никаких следов твоего существования за последние два года.
It's a little pretty pink tongue, rather nice. Это прелестный маленький розоый язычок, довольно приятный.
I admit, it's quite pretty, but... Bold. Признаю, он довольно красивый, но... Самоуверенный.
Not making many friends, but it's pretty quiet around here. Не заводи много друзей, но довольно тихо в округе.
A million dollars is a pretty powerful incentive. Миллион долларов, довольно сильный стимул.
But our guys got lit up by some pretty heavy firepower. Но ребят поливали из довольно серьезных пушек.
On the phone she was pretty sweet, and I invited her to dinner. По телефону она была довольно милой, и я пригласила ее поужинать.
Well, ron meyers is pretty handsome. Ну, Род Майерс довольно красивый мужчина.
"Friend" is a pretty loose term right now. "Подруга" - довольно громко сказано на данный момент.
It was pretty nasty that she just left. Это довольно гадко, что она уехала.
It's pretty confusing, but I could try. Она довольно мутная, но я попробую.
We were poor, so any present was a pretty big deal. Мы были бедны и потому, любой подарок был довольно грандиозным событием для меня.
It looked pretty easy on blue crush. Это выглядит довольно легко на волнах.
But, look, I was pretty far gone sometimes myself, and never gave up on me. Послушай, я сам далеко забирался довольно часто, и никогда не сдавался.
Sidney was pretty convincing, and I should have realized why. Сидни была довольно убедительной, и я должна была понять почему.
It's pretty obvious what they are. Это довольно очевидно, что они.
She was telling me some pretty funny stories about when you were little. Она рассказала пару довольно забавных историй о том, как ты был маленьким.
And competition is pretty intense if you require a full scholarship, which I'm guessing that you do. И конкурс довольно большой, если тебе нужна полная стипендия, которую, я догадываюсь, ты хочешь получить.
Look, despite what happened in the shower last night, I'm a pretty traditional girl. Несмотря на то, что случилось в душе прошлой ночью, я довольно обычная девушка.
[Chuckles] And you're pretty cool, so... А ты довольно классная, так что...