I bet your margins are pretty nice and fat. |
Спорю, твои комиссионные довольно неплохие и жирные. |
So, as you can see, that's pretty phenomenal returns. |
Как вы можете видеть, это довольно феноменальная отдача. |
It's a pretty ugly table, guys. |
Это довольно неприятный стол, парни. |
Because word on the street is that he took some pretty heavy losses. |
Потому что молва на улице, что он понёс довольно тяжёлые потери. |
Wearing that necklace to a crowded event seems like a pretty big risk. |
Надеть это ожерелье на многолюдный вечер, кажется, довольно большой риск. |
Come on, this is pretty basic stuff. |
Соберись, это довольно базовые вещи. |
Some of them were pretty young. |
Некоторые из них были довольно молоды. |
You are pretty adorable when you're under pressure. |
А ты довольно очаровательна, когда такая напряженная. |
I went out pretty hard last night. |
Да, у меня была довольно тяжелая ночка. |
Well, you're pretty strong for a model. |
Ну, вы довольно сильная для модели. |
And I'm guessing we must have seemed pretty intriguing to them until we invented bug spray. |
И я полагаю, мы для них казались довольно интригующими пока не изобрели спрей от насекомых. |
It would be pretty easy to slip out of that gym unnoticed. |
Было бы довольно легко выскользнуть из, того тренажерного зала незамеченным. |
Listen, fixed wing planes like this can glide pretty steady as long as they keep descending. |
Послушай, самолёты с неподвижным крылом, как ваш, могут лететь довольно ровно, пока продолжают снижаться. |
You know, it gets pretty dark after that. |
Ну а дальше все становится довольно печально. |
So, pretty sure he honestly has no idea where Veronica Deane is. |
Так что, мы довольно уверены, что он действительно не имеет понятия, где Вероника Дин. |
The picture's pretty old, but that's her. |
Фото довольно старое, но это она. |
Tore up my knee pretty badly. |
Мое колено было довольно сильно повреждено. |
You both have said some pretty awful things. |
Вы обе сказали довольно ужасные вещи. |
He's making a pretty convincing case of his guilt. |
Он делает довольно убедительные доводы своей вины. |
MARTIN: He takes your opinion pretty seriously. |
Он довольно серьёзно относится к твоим советам... |
I've been pretty busy since I got here. |
Я был довольно занят с тех пор, как вернулся. |
Because right now, you look pretty broken to me. |
Потому что сейчас ты выглядишь довольно сломленной. |
I mean, we get up to some pretty wild shenanigans. |
Мы тут иногда устраиваем довольно дикие шалости. |
No, it's actually pretty straightforward. |
Нет, это довольно простая вещь. |
That's a pretty bold accusation, Sebastian. |
Это довольно смелое обвинение, Себастиан. |